Автоматизированные системы интенсивного обучения

Страница: 1 ... 6364656667686970717273 ... 149

Этап материализованных учебных действий 1-й уровень — "узнавание") . Этот этап педагогического процесса характеризуется переходом от информационной стимуляции познавательной деятельности к этапу выработки ассоциативных связей. В отличие от режима информационной стимуляции на этом этапе закрепляются логические ассоциативные связи между предъявляемыми раздражителями. Особенностью данного этапа является то, что усвоение идет по принципу нахождения главных ассоциаций, общих закономерностей, по которым один ряд раздражителей ассоциируется с другим. При обучении иностранному языку обучаемому предлагается понять соответствие иностранного текста русскому эквиваленту. На этом этапе допустимо большое количество ошибок. В ситуации незавершенности действия осуществляется вероятностное усвоение информации. Другой особенностью данного этапа является весьма низкий уровень усвоения информации (уровень узнавания, смутного понимания) , высокий уровень обобщения усваиваемых знаний, обучаемый начинает ориентироваться в общих закономерностях предъявляемого материала. Таким образом, обучаемые усваивают информацию по принципу "от общего к частному".

Этап действий во внешнеречевой форме (2-й уровень — "воспроизведение"). На этом этапе осуществляется постепенный переход к осознаваемому восприятию учебной информации. Обучаемые приобретают способность усваивать учебную информацию с повышенной скоростью, так как пороги осознавания снижаются. Испытуемому может предъявляться вся та же информация, но степень ее осознавания значительно повышается. Данный этап имеет сходство с традиционным обучением, однако информация здесь предъявляется большими дозами в виде логически автономных больших разделов курсов или полных курсов обучения. Поскольку к этому этапу у испытуемого активизированы мнемические способности, усвоение информации при ее целостном предъявлении идет значительно эффективнее. Уровень усвоения повышается до воспроизведения.

Применительно к обучению иностранному языку сеанс активизации пассивного запаса строится в виде перевода фраз с родного языка на иностранный с подкреплением. Испытуемому предлагается переводить каждую предлагаемую фразу с русского на иностранный язык в дозированный интервал времени, после чего дается правильный ответ (перевод) . При обучении теоретическим дисциплинам обучаемый конспектирует учебные материалы на разном уровне обобщения осуществляется "анализ".

Этап перехода к внутриречевым действиям (3-й уровень — "применение") . Цель данного этапа — выработка и закрепление автоматизма овладения усвоенной информации. При обучении иностранному языку он строится по принципу диалогового общения в парах — "этюдов". Суггестивными формулами и инструкциями задается проблемная ситуация, которую испытуемые разрешают в общении на иностранном языке. Например, задается ситуация, в которой один из обучаемых — продавец магазина, а другой — покупатель. Покупателю необходимо купить какой-то товар, но его в магазине нет. Обучаемые должны найти выход из этой проблемной ситуации.

— 68 —
Страница: 1 ... 6364656667686970717273 ... 149