Полное собрание сочинений. Том 1. Стихотворения

Страница: 1 ... 185186187188189190191192193194195 ... 200

Впервые – СП-IV. С. 44. Автограф – РНБ.

Обращено к М. Малич – см. 243, 244, 246–249.

Фефюлинька – вероятно, образовано от фефёла, т. е. неповоротливая, пышная. См. также 246, 247.

246. Хорошая песенька про Фефюлю*

Впервые – СП-IV. С. 45–46. Автограф – РНБ. Обращено к М. Малич – см. 243–249. Фефюля – см. 245, 247;

кинеб – ср. с «Канеб» (107).

247. «Если встретится мерзавка…»*

Впервые – СП-IV. С. 47. Автограф с правкой – РНБ.

Приводим зачеркнутую первую строфу:

На серьёзном отделеньи

я пишу про свойства трав.

Спит жена в неотдаленьи

чёрны косы разметав

Обращено к М. Малич – см. 243–249.

Только ты моя Фефюлька – см. 245, 246.

248. Марине*

Впервые – КП. 1993. 10 авг. Автограф – РНБ. Посвящено М. Малич – см. 243–249.

Ср. с текстами 66 (те же «стол», «перо», «бумага») и 166.

249. «Засни и в миг душой воздушной…»*

Автограф – РНБ.

Сравнение с предыдущими текстами, напр., 248, дает основание предположить, что это стихотворение также посвящено М. Малич (см. 243–248).

Для полноты репертуара текстов, посвященных Хармсом М. Малич, приведем недатированное и неоконченное, судя по заглавию, «Пятистишие Марине»:

Сегодня говорили мы,

Что после завтра будет бал.

Не верю я, сказала ты

Люди любят виноград

250. «Я гений пламенных речей…»*

Впервые – СП-IV. С. 90 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф с правкой – РНБ. Между 1 и 2 строфами зачеркнута неоконченная:

Когда в толпе гремит мой глас

Когда мой взор огнём пылает

Когда во мне клокочет злость

Толпа скрипит как ржавый гвоздь

Восторгом радостным пылает

Комментируемому тексту можно найти, вероятно, параллели в некоторых прозаических текстах Хармса (см. т. 2 наст. собр.).

251. Хореи*

Впервые – СП-IV. С. 113 (с отнесением к «Упражнениям в классических размерах»). Автограф – РНБ.

252. «В каждом колоколе злоба…»*

Впервые – СП-IV. С. 85 (по другому источнику и с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ.

253. «Гости радостно пируют…»*

Впервые – Jaccard II. Р. 230. Автограф – РНБ.

Петухова – мужской вариант этой фамилии см. т. 2 наст. собр.

254. «Вечер тихий наступает…»*

Впервые – НМ. 1988. № 4. Автограф – РНБ.

Делит время на куски – выражение, традиционное в хармсовской концепции времени.

255. Прогулочка*

Впервые – СП-IV. С. 89 (с иной текстологической интерпретацией). Автографы – РНБ (незавершенный и полный варианты).

— 190 —
Страница: 1 ... 185186187188189190191192193194195 ... 200