Комментарий к роману Чарльза Диккенса

Страница: 1 ... 190191192193194195196197198199200201

[41] Примером из эпохи феодализма могло бы служить вмешательство Канцлерского суда в бесконтрольное притеснение вилланов (крестьян) господами: по его инициативе в XV в. суды начали принимать и удовлетворять жалобы на произвольные поборы и беззаконное лишение права на землю. Примером из буржуазно-капиталистической эпохи может служить систематически проводившаяся Канцлерским судом (начиная с XVIII в. и до соответствующей законодательной реформы в конце XIX в.) защита имущественных прав замужней женщины.

[42] Перевод М. И. Клягиной-Кондратьевой. (Прим. ред.)

[43] Термин capias ad respondendum употребляется теперь (после издания Закона о должниках 1869 г.) в других смыслах; в частности, соответствующий рит выдается, когда ответчик собирается покинуть страну.

[44] Всякий документ, начиная с заявления («прошения»), судебного приказа, свидетельских показаний и т. д. вплоть до окончательного решения суда, регистрируется в специальных канцеляриях; один из видов регистрации (когда документ регистрируется полностью, без изменений, а не только его заголовок или конспект) носит техническое название filing, которому до известной степени соответствует наше «подшивание» документа к делу или протоколу.

[45] В русском языке нет эквивалента этому слову. Плидеры проводят так называемые pleadings , т. е. составляют письменные заявления сторон истца и ответчика, доказательства и ответы сторон — до того, как дело начинается слушанием и открываются устные прения.

[46] В Англии — два англиканских архиепископа, по месту их пребывания: Кентерберийский (по рангу старший) и Йоркский. Здесь есть некоторая неясность: существовало два типа лицензий, допускавших церковный брак без предварительного троекратного оглашения в приходской церкви, — лицензии специальные и общие ; первые давались от имени архиепископа и разрешали заключение брака в любом приходе; они стоили дорого (до 50 фунтов), и получить их было не так легко; вторые давались от имени епископа и разрешали заключение брака в церкви того прихода, где одна из сторон, вступающая в брак, прожила три недели; в Лондоне их легко можно было получить именно в Докторс-Коммонс, и стоили они недорого; сам Джингль, торгуясь с Перкером, назвал три фунта (гл. 9, X), преувеличив свой действительный расход, может быть, шиллингов на десять (на полфунта).

[47] Перевод Н. Волжиной. (Прим. ред.)

[48] Перевод А. В. Кривцовой и Е. Ланна. (Прим. ред.)

— 195 —
Страница: 1 ... 190191192193194195196197198199200201