|
____РЮИРЕЙОТ - РЫЦАРИ РОЗЫ Н КРЕПА__________Щ тразимыми доводами автора об эзотерических связях тамплиеров с церковью Иакова, с которыми мы уже с его помощью разобрались. Попробуем процитировать па эту тему другого автора - известную вам француженку М. Мельвиль. «Один из магистроп ордена Храма — Робер де Сабле, друг Ричарда Львиное Сердце — до того, как стать тамплиером, был поэтом, по всяком случае, слагал стихи. По правде, его жалоба "Ныне воспеть..." пестрит общими местами, которые изобильно перетасовывали труверы, но пторая строфа действительно хороша: Увы, сказал я в своем безрассудстве. Мне вполне ведомо сие великое разочарование. Но сердце мое охватила страсть Быть легким и летучим. Ах, Дама! Я раскаиваюсь, Но истекает время, чтобы взывать о милосердии. Тому, кто ждал, сколько мог. Потому и заслужил я смерть15. Жан Ренар14 цитирует Сабле в своем "Романе о Розе", произведении, текст которого пересыпан песнями, их Жан примешивает к своему рассказу, то называя авторов, то лишь приводя несколько строк неизвестного поэта, поистине незабываемых: Рено и его подруга скачут рядом. Скачут всю ночь до светлого дня, А мне уже не испытать радость любви к вам. Гио дс Провен, другой трубадур, ставший монахом — на сей раз в Клтони, — немалую часть своего труда "Библия" посвящает Ордену Храма, который он знал довольно близко. Из сто поэмы — длинной проповеди в стихах, рассказывающей о нравах клириков того времени, — становится ясно, что автор присутствовал при помазании на Царство 1ёприха. сына императора Фридриха Барбароссы, в Майн-Це в П81 г. Потом Гио в течение четырех месяцев был монахом в Клерво. затем сменил орден и обосновался в Клюнн. Он сообщает, что совершил паломничество в Иерусалим и кое-что смыслит в на-ВИ1"ацнт1, описывает, как пользоваться компасом. "Библия" Гио де Нровспа начинается с довольно нелепого перечисления древних философов. Таковы их главные имена: Те рад [Теофраст) был там. и Платон, И Сенека, и Аристотель, Вергилий к ним принадлежал, и Огон, Древний Клио, и Сократ. И Лукан, и Диоген, и т.д. Не чем иным они занимались, как тем, что говорили благое и исправляли дурные пороки: те. кто памятует их наставления, никогда не попадут впросак. Потом Гио переходит к похвале умершим сеньорам: <..-> Слишком презрен и подл [этот] век. Истинно, хотелось бы мне умереть. Как вспомню баронов, С их деяниями и их именами. Которые все уже мертвы. Следует длинный перечень имей, "какой снег выпал недавно", — подводящий автора к главному его предмету — порицанию нынешних времен, начиная с Папы. — 213 —
|