|
«Статуты далеки от аскетизма цистерцианцев и первых бедных рыцарей Храма, грубых и неотесанных (курсив мой. — A.B.), "никогда не умывающихся, редко расчесывающихся, воняющих потом и выпачканных кровью" (это искаженная, но в целом верная, то есть подлинная цитата из письма св. Бернара Клервоского магистру Ордена Храма Гуго де Пайену. — A.B.). Жизнь общины не настолько уж изолирована от жизни, которую ведут мирские рыцари в крестовом походе. Элегантность, благопристойность, вежливость являются самыми ценными качествами; ни один брат никогда не должен браниться пив гневе, ни в удовольствии, ис произносить скверные и мерзкие слова. Однако выражение "ругаться, как тамплиер" вошло в разговорный язык: настойчивое требование вежливости в приведенных статутах как раз не свидетельствует о том, что тамплиеры были вежливы наделе*. Здесь налицо, во-первых, передергиванье: если статуты требуют не ругаться, это совсем не означает, что вне статутов рыцарь Ордена склонен был ругаться. Бывшие советские люди, в отличие от ученой француженки, это уже проходили: языковая культура "строителей коммунизма» всего 20—25 лет назад была несравненно выше прежней (по меньшей мере, на улицах редко слышалось хоть одно слово мата, л у нынешнего поколения мат — уже практически единственный разговорный язык, им разговаривают и на улице, и в вагоне метро школьники и студенты, хотя, например, забулдыги средних лет до сих пор так изъясняться редко отваживаются), но высокой эта культура была вовсе не потому, что па каждом углу висели стенды, цитирующие «статуты» «Морального кодекса строителя коммунизма». Просто общий уровень «строителей» не позволял им использовать «трехэтажный» в общении между собой, хотя кто ж его не знал досконально?.. Во-вторых, даже образованной француженке сейчас очень нелегко определить истинную подоплеку фрашгузского выражения •ругаться, как тамплиер», потому что вполне возможно, что не лишенные юмора французы использовали это выражение в противном смысле, то есть в том смысле, что от тамплиера никогда не услышишь никакого ругательства... Старые выражения вообще весьма обманчивы именно с той точки зрения, что забыт их истинный смысл. Помните: «Крутится-вертится шар голубой, крутится-вертится над головой»? Этим словам всего сто лет, а большинство и не знает, что в песенке не шар, а шарф! Тогда вдруг становится ясно, отчего «над головой»: ветер сильный, вот он и выбился, и -хочет упасть». Ну и гак далее. Я уже высказывал (В. Бацалев, А. Варакин. Тайны археологии. Вече, 1997) мысль о том. что вполне возможен обратный смысл прозвища «Грозный» у нашего незабываемого царя Ивана IV — 28 —
|