Между ушами. Феномены мышления, интуиции и памяти

Страница: 1 ... 89101112131415161718 ... 134

Результаты оказались весьма впечатляющими. Подавляющее большинство испытуемых уверенно заявляли перед началом опыта, что звуки речи для них абсолютно нейтральны, никак не окрашены, и потому подбирали соответствия из перечня предложенных свойств как бог на душу положит, или, что называется, от балды. Казалось бы, при таком подходе следовало ожидать совершенно случайного распределения признаков в парах, но при обработке материала обнаружилась отчетливая закономерность. Практически никто из участников не оценил звуки «ш» и «щ» как светлые и гладкие, а букву «ы» — как нежную.

Звуко-цветовые соответствия гласных выглядели на выходе следующим образом: А — ярко-красный, О — яркий светло-желтый или белый, И — светло-синий, Е — светлый желтозеленый, У — темный сине-зеленый, Ы — туск лый темно-коричневый или черный. Результаты проверялись и перепроверялись много раз, но ответ был всегда один и тот же. (Ничего удивительного в этом нет. Мы полагаем, что читатель вряд ли затруднится с ответом на вопрос, какой звук больше — И или О или какой звук светлее — О или Ы.) Правда, цвета гласных получились совсем не такими, как у Рембо, поэтому можно смело предположить, что французский символист или соригинальничал, или продемонстрировал сугубо индивидуальные ассоциации. Между прочим, по наблюдениям французских психологов, звук А — красный и для французов, а вовсе не черный. Вероятнее всего, Рембо просто пошутил, тем более что сам он от души смеялся над теми, кто всерьез принимал эти стихи.

Разумеется, А. П. Журавлёв не был первопроходцем в своих фоносемантических исследованиях. Академик Лев Владимирович Щерба (1880–1944), выдающийся отечественный языковед, еще в начале прошлого века предлагал студентам фразу следующего содержания: «Глокая к уздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка». На первый взгляд, фраза совершенно бессмысленная, однако почти все студенты с легкостью ответили на вопрос, что за история прик лючилась между куздрой и бокром. Смеем надеяться, читатель тоже без особого труда поймет, что к чему, поскольку слова в этой фразе сопря жены по строгим г рамматическим правилам, а их (слов) фонетический рисунок придает драматическому событию неповторимый колорит. Совершенно очевидно, что куздра — скотина колючая, взъерошенная и хищная, а эпитет «глокая» только прибавляет ей свирепости.

Теперь вообразите, что вам показывают рисунок, на котором изображены два фантастических существа: одно — ломкое, нескладное, с паучьими лапами, а другое — гладкое, округлое и слегка рыхловатое. Любой человек, не лишенный элементарного лингвистического чутья, сразу же скажет, кто из них к уздра, а кто — ман у ха. «Говорящими» являются нелепые стихи Льюиса Кэрролла из сказки «Алиса в Зазеркалье». Вот начало стихотворения «Бармаглот».

— 13 —
Страница: 1 ... 89101112131415161718 ... 134