Полное собрание сочинений. Том 1. Стихотворения

Страница: 1 ... 151152153154155156157158159160161 ... 200

После ст.: И земля поднимается выше – следуют зачеркнутые 18 стихов диалога Ангела Капусты с Алехиным («чемпион Алехин», т. е. шахматист, ставший в 1927 году чемпионом мира); после ст. и уходит с ним на ледник – следует зачеркнутый диалог Власти и Земляка на леднике, оканчивающийся традиционным «всё» и подписью «Даниил Хармс. Писано с четверга 24 июня по понедельник 4 августа 1930 года. Петербург».

Значок над текстом – монограмма имени Э. Русаковой (см. 3, 9, 97, 130, 136, 206). Значение этого символа разъяснено Хармсом в письме к Р. Поляковской (см. т. 4 наст. собр.). Наличием посвящения не ограничивается эротический характер «Лапы» – наряду с весомыми древнеегипетскими мотивами и аксессуарами, в тексте достаточно деталей, мотивирующих его посвящение Хармсом Э. Русаковой.

Учитывая интерес Хармса к масонской символике, отметим, что таким прямоугольником (но без средней полосы) в масонских текстах обозначается слово ложа.

См. также ценные соображения Н. Перлиной о связи текста с яфетической теорией Н. Марра: Perlina. Р. 190.

М. Мейлах находит в «Лапе» (сцены в птичнике) парафраз из «Кругом возможно Бог» Введенского (Введенский I. С. 143).

Глинкин плац – контаминация двух адресов Ювачевых: Глинской улицы и Казачьего плаца;

о статуя всех статуй – по-видимому, можно интерпретировать как Афродиту, богиню любви и красоты (вавилоно-ассирийская Иштар); см. также 10;

И наступала ночь Купала – эротический языческий праздник в честь Ивана Купала, когда единственный раз в году расцветает папоротник, – средство вызывания девичьей любви (см. также 152);

Два Невских – уподобление двум Нилам, существовавшим в сознании древних египтян: Нилу земному и Нилу небесному;

один на свете холостуя – вместе с предшествующим ст.: сосны тогда обнимать и последующим: блещут звезды как ножи может интерпретироваться как своеобразная трансформация мифа о Кибеле и Аттисе (греч. Афродита и Адонис), где Аттис оскопляет (холостит) себя в честь Кибелы под сосной (или превращен в сосну);

Старик читал книгу – ср. 235;

Ангел Капуста – возможно, обыгрывание существовавшего в каббалистике ангела для каждого дня недели;

Аменхотеп – имя нескольких египетских фараонов;

финит и цисфинит – см. 118;

Ибис – священная птица в Древнем Египте, одно из наименований бога Тота;

глАвНабор – ср. с «Зангези» Хлебникова, где в результате «благовеста ума» «божественные звуки» слетаются сверху на призыв человека (Хлебников. Творения. С. 482–483. Обстоятельный разбор мотивов, связанных с Хлебниковым, в наст, тексте: Jaccard I. Р. 29–32);

— 156 —
Страница: 1 ... 151152153154155156157158159160161 ... 200