|
Сундучёк в четыре дня – сочетание двух традиционных хармсовских символов (см. 18, 44, 53, 192, 294, 300, 326; 4, 10, 11, 13, 16, 17, 19, 30, 53, 56, 111, 125, 157, 174, 183, 196, 211, 218, 293, 299, 310, 325). 66. «Приход нового года…»* Впервые – СП-II. С. 17. Автограф – РНБ. Помимо традиционного мотива полета (см. 20, 29, 46, 47, 54, 56, 119, 175, 230, 286, 293), отметим важность в комментируемом тексте числа ноль, отделяющего старый год от нового, что в системе размышлений Хармса о свойствах ноля означает переход в иное измерение (см. 63, 101, 190; т. 2 и 4 наст. собр.). 67. «блоха болот…»* Впервые – СП-II. С. 18. Автограф – РНБ. блоха болот ~ стоит избушка – цитата из Д. Бурлюка («Требник троих», М., 1913. С. 77). 68. «Наша новая страна…»* Автограф – РНБ. 69. «Стоит за дверью мой лакей…»* Автограф – РНБ. 70. «Одна минута пробежала…»* Впервые – СП-II. С. 126 (среди неоконченных). Автограф – РНБ. 71. «седьмого мая был прекрасный день…»* Автограф – РНБ. 72. «Так я молил твоей любви…»* Впервые – КП. 1993. 10 авг. Автограф – РНБ. 73. «Эх, голубка, песень ваша…»* Автограф – РНБ. 74. «По дороге я бегу…»* Автограф – РНБ (с заменой последнего стиха). 75. Галине Николаевне Леман-Соколовой* Впервые – СП-II. С. 131 и 211–212 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ (с пометкой: «Хватит (плохо выходит)». Приводим вариант начала этого стихотворения, перечеркнутый Хармсом: вам не хватит ваших полок руки ставить отдыхать миг недолгий станет долог перпендикулем махать, вы проскочите Галина сидя в бане возле нас ваша круглая далина в окруженьи малых глаз ваши свежие ланиты нам напомнят молоко зубки мелкие разбиты друг от друга далеко ваш Галина хвостик вкусный в твердый кинем подстаканник голосок Галины грустный мы услышим в телефон, обождитэ нас Галина с наступлением зимы на катке с тобой Галина на коньках поедем мы. 2 января 1930 года По воспоминаниям драматурга А. Разумовского, приятеля Хармса, на Фонтанке близ Аничкова моста был каток и по вечерам там играл духовой оркестр (РНБ). Едешь соколом вперед – вариант хармсовского символа орла? 76. Жене* Впервые – Jaccard II. Р. 254. Автограф – РНБ. Первый из ряда откровенно эротических текстов Хармса, не осложненных мифологической символикой. Для характеристики противоречивого отношения писателя к эротике полезно обратить внимание на некоторые из источников, которые были в поле его внимания. Так, например, Папюс дает следующую интерпретацию темы: «Любовь есть таинственное средство, влекущее один атом к другому, начиная с инстинктивного влечения противоположных полов, побеждающего все преграды, и до увлечения ума, повергающего человека ниц перед красотою форм и истиною. Любовь – это великий двигатель всего существующего, действующий в бессмертной форме, он имеет два пути осуществления: низший – произрождение и высший – экстаз, так как вращающийся центр бессмертного духа один и тот же с центром сферы анемической, только лучеиспускание его более обширно. — 150 —
|