Полное собрание сочинений. Том 1. Стихотворения

Страница: 1 ... 140141142143144145146147148149150 ... 200

Шу – древнеегипетский бог воздушного пространства (не этим ли объясняется его материальное отсутствие в тексте);

гортань согласными напряжена – в древнеегипетском языке отсутствовали гласные; отметим также возможное влияние «Теории слов» Липавского, который как раз исследовал роль согласных звуков в языке; см. также: Jaccard I. С. 32;

Шкап соединение трех сил ~ особенно спины, мышиных рыльц – против этих стихов помета Хармса: «За эти строчки мне стыдно, но я их пока не переделываю»;

часословы – церковно-богословская книга, содержащая постоянные на каждую часть дня молитвы;

эти мухи – см. 29, 44, 45, 55, 86, 89, 95, 108, 132, 142, 158. 183, 196, 212, 240, 265, 279, 294, 310, 312, 315;

на скале живу орлом – см. 10, 20, 26, 45, 63, 77, 89, 98, 107, 119, 136, 195, 282;

девы с косами до пупа – см. 16, 20, 26, 30, 60, 63, 64, 80, 89, 91, 98, 168, 176, 207, 210, 234, 295, 307, 328.

51. Овца*

Впервые – СП-1. С. 75–76. Автограф с правкой – РНБ.

Не являются ли эти Овца (Овен) и Козерог (козел с рогами между глаз) – персонажами одного из пророческих видений пророка Даниила из библейской «Книги пророка Даниила»? Частота появления у Хармса этого мотива (см. 17, 95, 136) побуждает вспомнить о его занятиях Древним Египтом, где один из главных богов и объект многочисленных ритуалов, бог Аммон, идентифицировался с бараном.

52. «Тётя крёстная Наташа…»*

Автограф – РНБ.

Наташа – Наталья Ивановна Колюбакина (1868–1942), тетка Хармса с материнской стороны. Преподавала словесность и директорствовала в II Детскосельской советской единой трудовой школе (бывш. Мариинская женская гимназия). «Она была филолог, устраивала литературные вечера – благодаря ей увлекся литературой и Даня. Наталья Ивановна была очень строгая, ее все боялись: и учителя, и ученики, и даже Даня, который не боялся ни мамы, ни папы – никого. Она была глубоко образованным человеком, знала языки. Однажды, уже перед самой войной, понадобилось зачем-то выучить итальянский, и она выучила его. В то время она работала у академика Марра над составлением какого-то словаря, научным сотрудником. Наталья Ивановна очень любила Даню, а он – ее <…>» (Грицина. С. 40).

53. «Откуда я?..»*

Впервые – СП-1. С. 77. Автограф – РНБ.

Вопросы, задаваемые первыми четырьмя стихами, – основополагающие для Хармса. Ж.-Ф. Жаккар интерпретирует этот текст, как описывающий «разорванную» реальность и предвосхищающий экзистенциальный кризис поэтики Хармса 1930-х гг. (Jaccard I. Р. 95–96).

— 145 —
Страница: 1 ... 140141142143144145146147148149150 ... 200