Главное, повторял он постоянно, — это «видеть». Видеть означает не только смотреть и наблюдать, но рассматривать, распознавать, изучать... и только потом — но ни в коем случае не прежде — вбирать в себя, то есть принимать или, другими словами, «делать своим». Затем можно действовать, т.е. осуществлять на практике увиденное и прочувствованное. Лишь тот, кто увидел и усвоил, может правильно действовать. Человеку сначала следует понять и почувствовать и только потом действовать, ибо обратный порядок вызывает чувство принуждения, которое, по словам учителя, «свойственно только животным и недостойно человека». Согласно Свами Праджнянпаду, всё зависит от «видеть», противоположного «думать», которому учитель придаёт негативное значение. Конечно, такое понимание может показаться шокирующим представителю западной культуры, с малых лет приученному к тому, что «думать» — это наивысшее достижение человека. Ведь способность «думать» отличает его от животного и позволяет подняться над предрассудками суеверия и слепой веры. Однако, критикуя «думать» — источник мышления, индийский мудрец вовсе не отрицает ум и разум. Напротив, в своём учении он постоянно и тщательно различает интеллектуальность, или правильное употребление интеллекта, и интеллектуализм — пародию на интеллектуальность, отделённую от чувства и действия. Интеллектуализм, присущий мышлению, или, можно сказать, ментальным процессам, называется на санскрите manas. Смысл понятия manas неоднозначен и для русского читателя нуждается в пояснении. Значение этого слова на санскрите варьируется в зависимости от эпохи, философских школ, а иногда и от взглядов их представителей. Понятие manas трудно перевести буквально. В своём учении Свами Праджнянпад использовал для перевода английское слово mind, наиболее точно передающее его смысл. Однако в русском языке слово manas традиционно переводится как «разум», «ум», «дух», «душа». Но ни одно из этих понятий не соответствует тому значению, которое вкладывал в слово manas Свами Праджнянпад. Manas для него означает некий «орган», вырабатывающий ошибочные представления о мире. На уровне интеллекта manas выступает как «думать»; на уровне ощущения — как эмоция; на уровне действия — как действие-противодействие. Представляется, что наиболее адекватным этому слову был бы неологизм «ментал», но в переводе слова тагш8 на русский язык мы предпочитаем употреблять слово «мышление». — 4 —
|