Арья Нагарджуна о путях и ступенях Гухьясамаджи

Страница: 123456789 ... 149

Посвящение.

Наравне со всеми живыми существами

Я ищу счастья и бегу от страданий.

Но благо других всё ж важней моего, –

Так пусть же в сердцах всех живых

Беспредельной вселенной воссияет

Бескорыстная мысль о всеобщем счастье!

Его Святейшество XIV Далай-лама.

Посвящаю этот скромный и всё же немаловажный труд всем моим духовным наставникам и, прежде всего, Его Святейшеству Далай-ламе, проявившему ко мне бесконечную доброту, любовь и внимание и передавшему мне бесценные учения. Пусть они живут до скончания века, чтобы всем живым существам, нашим прежним матерям, всегда хватало их сострадательной заботы и пробуждённого водительства.

Слова благодарности.

Читатель! Эта книга смогла предстать перед твоим жаждущим знания умом и пытливым взором только потому, что я опирался на поддержку множества людей. Мне хочется выразить благодарность всем им, но особенно моим добрым наставникам: Вам, Геше Лобсанг Цепхел, за комментарий; Вам, Геше Сонам Ринчен, особенно за Ваши бесценные учения в Библиотеке в течение тех двенадцати лет, что я был Вашим переводчиком; Вам, Геше Дава, за полезнейшие разъяснения; тебе, Джереми Рассел, мой дорогой соратник по переводу, и твоей жене Филиппе Рассел за ваши подсказки; Вам, доктор Эндрю Фэган, за редакторскую правку, которой не помешал даже плотный график Вашей работы в госпитале Делек, и тебе, мой старый друг, профессор Дэвид Комито, за повторную правку уже готовой рукописи, совпавшую с твоим ямантакинским затвором в Дхарамсале; Вам, г-н Гьяцо Церинг, наш дорогой директор, за Ваше доверие, дружеское участие и поддержку в течение всех двенадцати лет моей службы в Бюро переводов Библиотеки тибетских текстов и архивов (БТТА); а вам, мои дорогие коллеги Тендзин Чойдон, Церинг Норзом и Пасанг Чозом, за помощь в первом наборе рукописи.

Тендзин Доржи (лоцава)

От издателя.

Во многих тантрах и трудах учителей высокой реализации, Гухьясамаджа-тантра описывается как «высшая из тантр», как «царица всех тантр». А потому нам очень приятно выпустить в свет эту книгу, которую мы назвали «Арья Нагарджуна о путях и ступенях Гухьясамаджи». Во всех традициях тибетского буддизма, и особенно в школе гелуг, активно изучают и практикуют Гухьясамаджу. Она содержит подробную разработку важнейшей составной части ануттара-йогата-нтры, вот почему её освоение способствует лучшему пониманию других тантр того же класса.

Представленный в книге текст взят из трактата Янгчена Гало «Пути и ступени Тантры». Янгчен Гало был тибетским пандитом XVIII века, принадлежавшим к традиции гелуг. Геше Лобсанг Цепхел, автор комментария к этому тексту, разбирал его на занятиях по буддийской философии в БТТА в Дхарамсале в 1986 году. Г-н Тендзин Доржи-лоцава с блеском переводил эти лекции, а впоследствии взял на себя нелёгкий труд скомпоновать их в виде книги, в чём ему помог Джереми Рассел. Мы благодарны Геше Лобсангу Цепхелу, а также переводчику и редакторам, за то, что их преданные усилия сделали «Гухьясамаджа-тантру» доступной для серьёзных практиков буддийской тантры.

— 4 —
Страница: 123456789 ... 149