Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 910111213141516171819 ... 174

- Кто ты? - продолжая пить, спросил мудрец.

- Меня зовут Лу Юй, но не путайте меня с автором "Трактата о чае". В деревне же

меня зовут просто Десятый Бык,- ответил я.

- А меня зовут Ли Као, и у меня, как ты заметил, есть один маленький недостаток,-

как бы между делом заметил он.- Что у вас случилось?

Я рассказал ему все. Ли Као слушал с интересом, и когда я закончил, он попросил

пересказать все снова, потом поднял пустой кувшин и швырнул его в общую кучу. Через

секунду он был на ногах, легкий и быстрый как лань.

- Десятый Бык, говоришь? Что ж, вообще-то значение мускулов часто

переоценивают, но думаю, твои нам понадобятся. Нужно спешить, и тебе, возможно,

придется свернуть кое-кому шею.

Я не верил собственным ушам.

- Мастер Ли, вы хотите сказать, что пойдете со мной в деревню и узнаете, как

болезнь выбирает людей? - воскликнул я.

- Я уже знаю, как болезнь выбирает людей,- спокойно ответил Ли Као.- Нагнись.

Я был настолько ошарашен, что прогнулся назад вместо того, чтобы исполнить приказ.

Но мастер Ли резко наклонил меня вперед, молниеносно залез мне на спину, обхватил

руками за шею и просунул сандалии в карманы моего халата. Он был легкий как перышко.

- Десятый Бык, мои ноги уже слегка не те, и боюсь, времени у нас в обрез. Поэтому

быстро припоминай, где твоя деревня, и беги со всех ног,- произнес великий мудрец.

У меня захватило дух, но сердце преисполнилось надежды. Я понесся, как олень. В

дверях Ли Као ловко пригнулся, я же, напротив, обо что-то стукнулся лбом; и уже в

переулке, обернувшись, увидел, что это был наддверный глаз, который теперь вертелся,

будто пытаясь заглянуть во все тайны Вселенной.

Не знаю, было ли это каким-то особым знаком, но сей образ не оставлял меня всю

дорогу до нашей деревни.

Тетушка Хуа посмотрела на гостя довольно подозрительно, но вскоре ее мнение

изменилось. От старика жутко пахло вином, его халат и борода были грязными, но в нем

чувствовалась такая сила, что даже настоятель признал его авторитет.

Ли Као прохаживался между койками, приподнимал веки детей и довольно хмыкал,

видя расширенные и "плавающие" зрачки.

- Так я и думал. Вопрос не в том, как болезнь выбирает людей, а что ее вызвало.

Боюсь, у них повреждение мозга. А теперь мне нужны образцы листьев со всех рощ, но

отделяйте их друг от друга, чтобы мы знали, откуда какие взяты.

— 14 —
Страница: 1 ... 910111213141516171819 ... 174