Ультрасовременный ребенок

Страница: 1 ... 379380381382383384385386387388389 ... 451

Попробуем разобраться – действительно ли двуязычие так вредно ребенку и в самом деле была ли оправдана эта несвоевременная прихоть папы, из-за которой он омрачал будущее своей дочери, живущей в России и вынужденной прекрасно усвоить только русский язык.

К сожалению, в данном случае авторитарное решение папы о двуязычии своей маленькой дочери, не согласованное с желаниями матери девочки, и явилось самой главной проблемой в семье. И как следствие этого – противопоставление матери и ребенка, словно бы у Катюши еще не прошел ее кризис трех лет, а у мамы… Ну а мама попала, скорее всего, в разгар нового кризиса материнства, заблудившись невольно в тупике отношений, не сумев найти выхода из их лабиринта.

Мама Кати еще не созрела для того, чтоб понять преимущества двуязычия дочери, когда все вокруг них говорят лишь по-русски. Да и девочка мыслит пока еще только на родном языке, а не на иностранном, даже когда на нем говорит с гувернанткой. И к тому же учеба Катюши началась уже после двух лет. В общем, здесь еще не двуязычие, здесь типичное «полуязычие» с языковым коктейлем из немецкого с русским, вызывающим бурю эмоций – раздражение мамы и обиду у дочери.

Катя просто не может еще объяснить, что творится у нее на душе: слишком мал запас слов – нужных, необходимых. А без слов Катю трудно понять. Как же ей теперь самореализоваться при насмешках над ней или при унижении? Видимо, можно только агрессией, если руки послушны тебе, а слова не подвластны совсем. Только вот – почему? Почему?

А «почему» имеет несколько причин.

Во-первых, любой ребенок в своем развитии проходит период «автономной детской речи», формирующейся по собственным законам детей, а не по общепринятым правилам построения речи. С трех лет начинается период словотворчества, во время которого ребенок является новатором, изобретая новые слова из старых – выбрасывая из них буквы, слоги или же добавляя их. Малыш пытается таким путем украсить свою речь, усовершенствовать ее на свой собственный лад.

Ну вспомните хотя бы знаменитую книгу Корнея Чуковского «От двух до пяти», до сегодняшнего дня являющуюся бестселлером, красочно описывающим это явление.

Когда же Ваш ребенок постигает с малолетства не только один, а два языка одновременно, то у него появляется невероятная возможность для словотворчества – смешение двух языков в один, а это гораздо интереснее, чем просто манипулировать слогами.

У двуязычного ребенка начинается период «смешения языков». И вот именно в этот период ребенок и отвечает Вам на том языке, на котором Вы обращаетесь к нему, но вставляет в свои предложения и слова из другого изучаемого им языка, произносимые гораздо легче нужных, но очень сходные по смыслу. Причем каждый малыш может иметь индивидуальный набор подобных слов.

— 384 —
Страница: 1 ... 379380381382383384385386387388389 ... 451