|
Понятие «небытия» уместно соотнести со следующим высказыванием А. Бергсона: «Философы почти не занимались исследованием идеи небытия. И однако эта идея нередко является скрытой пружиной и невидимым двигателем философской мысли» (Бергсон. С. 244). См. также трактовку этих категорий Хармса: Jaccard I и Жаккар. С. 8–19). 119. Звонитьлететь (Третья цисфинитная логика)* Впервые – СП-II. С. 43–44. Автограф – РНБ (против текста 2 в скобках вариант подзаголовка (?): «(логика бесконечного небытия»). Ещё один вариант мотива полета, здесь впрямую обусловленного «третьей цисфинитной логикой» запредельного (имманентного) существования. Комментируемый текст можно соотнести с 118 и некоторыми философскими трактатами Хармса (см. т. 4 наст, собр., а также: Jaccard I). баня полетела – см. 97, 215; Монахи – часто встречающийся у Хармса образ (см. 16, 40, 110, 129, 143, 310). Учитывая специфические интересы Хармса, добавим, что монахи вызывали двойственные ассоциации: с одной стороны, как носители истинной веры, воплощавшие связь современности с пылкой религиозностью средних веков; с другой – с монастырями связывали инкубат (соединение демона-мужчины с женщиной-монахиней). См. об этом, напр. в романе популярного в начале века Ж.-К. Гюисманса «Бездна» (М., 1912). 120. «мы письма пишем в ночь друг другу…»* Впервые – СП-II. С. 145. Автограф – РНБ. 121. «Пришла весна…»* Впервые – СП-II. С. 141. Автограф – РНБ. вздулись камни – ср. с оппозицией камни/деревья, свойственной представлениям Хармса о соотношении живого/мертвого в природе (см. 60). 122. Турка – турка* Впервые – СП-II. С. 48–49. Автографы – РНБ (черновой и окончательный варианты). Учитывая любовь Хармса к сочинениям Козьмы Пруткова, обратим внимание на: «Ревнивый муж подобен турку» и «Опрометчивый турка или Приятно ли быть внуком?» (Козьма Прутков. С. 135, 274–280). 123. «Папа спит…»* Впервые – ИЛ. 1990. № 2. С. 83–84. Автограф – РНБ. Лиза – Елизавета Ивановна (в первом замуж. – Грицина, 1914–1994), сестра Хармса; Иля – Лидия Александровна Смирнитская (ум. 1942) экономка в семье Ювачевых. 124. «Человек устроен из трёх частей…»* Впервые – СП-II. С. 118. Автограф с обширной правкой – РНБ: выделено из текста, первоначально состоявшего из 9 строф. Одним из вероятных источников текста назовем излагаемое Папюсом оккультное представление об элементах, составляющих человека: «Человек устроен из трех частей: живота, груди и головы <…>» (Папюс I. С. 48). Обратим внимание на то, что в магической операции заклинание духов воздуха завершается произнесением следующих звуков: «<…> Хау, хау, хау, Ва, Ва, Ва, Ва» (Папюс I. С. 83). Заклинания вообще сопровождаются троекратным произнесением, например: «Заклинаю вас, ангелы сильные и святые, священными именами: Иа, Иа, Иа, Хе, Хе, Хе, Ва, Хи, Ха, Ха, Ха, Ха, Ва, Ва, Ан, Ан, Ан, Аие, Аие, Аие, Эль, Ай, Элибра, Элоим, Элоим и другими именами высшего Бога, создавшего сухую воду, названную им землей <…>» (Папюс II. С. 104). См. также: Сажин II. С. 91. — 164 —
|