При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский язык. Стр . 343. «В наш злой, развратный век и добродетель должна просить прощенья у порока ». – Слова Гамлета из трагедии Шекспира (акт III, сцена 4; перевод А. И. Кронеберга, Харьков, 1844). Прижизненные переводы на иностранные языки[18]БАБЬЕ ЦАРСТВОВенгерский языкN?uralom. – Fels?magyarorsz?g. 1904. janu?r 27. (Kassa). Немецкий языкWeiberregiment. – Tschechow A. Weiberregiment. In der Verbannung. Irrwisch. Drei Novellen. ?bers.: E. Lockenberg. Leipzig, Reclam, 1903 Сербскохорватский языкZensko carstwo. – Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 80–86 Женско царство. – Чехов А. П. Женско царство. Београд, изд. В. Валожића, 1896 ?enske. – Slovenski narod, Maribor – Ljubljana, 33/1900, br. 72, 73 В ССЫЛКЕАнглийский языкIn Exile. – Chekhov A. P. The Black Monk & other stories. Transl. by R. E. С. Long. Lnd., Duckworth, 1903 In Exile. Transl. by R. E. C. Long. – Fortnightly Review, Lnd., 1903, v. 80, p. 529–535 Немецкий языкIn der Verbannung. – Tschechow A. Weiberregiment. In der Verbannung. Irrwisch. Drei Novellen. ?bers.: E. Lockenberg. Leipzig, Reclam, 1903 Польский языкNa Zes?aniu. T?um. G. W. – Czas, 1904, nr. 117-119 Сербскохорватский языкV pregnanstvu. – Slovenski narod, Maribor – Ljubljana, 30/1897, br. 185-187 У излету. – Народни Лист, III, 1903, № 27. Ошибочно: Чехоф У изгнанству. – J утро, I, 1904, №№ 106, 107 Словацкий языкVo vyhnanstve. Prel. J. Klen. – N?rodnie noviny, XXVIII, 1897, ?. 5, 6 Японский языкРунин (Ссыльные). Пер. Сумида Хиробиро. – «Синсёсэцу», 1904, июнь В УСАДЬБЕАнглийский языкAt the Manor. – Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. С. Long. Lnd., Duckworth, 1903 Сербскохорватский языкНа селу. С рус. С. Давидовић. – Србобран, XVI, 1899, №№ 74, 75 Чешский языкV panskem dome. P?. B. Prus?k. – N?rodni Politika, 1901, nr. 185 ВОЛОДЯ БОЛЬШОЙ И ВОЛОДЯ МАЛЕНЬКИЙВенгерский языкA nagy Volodja ?s a kis Volodja. – A H?t. 1897. VIII. ?vf. 34/399. sz. Bdp., augusztus. 22. Немецкий языкWolodja der Grosse und Wolodja der Kleine. – Tschechow A. Russische Liebelei. Novellen. ?bers.: L. Flachs-Fokschaneanu. M?nchen, A. Schupp, 1897 — 341 —
|