Лабиринт розы

Страница: 1 ... 307308309310311312

[147] К сожалению, Лаура, я плохо говорю по-итальянски, но все же представлю тебе твою сестру Лючию — Люси (ит.) .

[148] Откровение Иоанна Богослова, 2:16.

[149] Сиролимус (рапамицин) — иммуносупрессивный препарат грибкового происхождения.

[150] Шекспир У. Бесплодные усилия любви (перевод М. Кузмина).

[151] Люси и Алекс обыгрывают заключительные строки стихотворения Джона Донна «Прощание, возбраняющее печаль» (перевод Г. Кружкова).

[152] Шекспир У. Король Лир (перевод Т. Щепкиной-Куперник).

[153] Намек на то, что помимо пьесы «Бесплодные усилия любви» Шекспир начал писать и пьесу «Усилия любви, принесшие плоды».

[154] Две последние фразы — Книга Притчей Соломоновых, 3:15, 17.

— 312 —
Страница: 1 ... 307308309310311312