Закат Европы. Образ и действительность

Страница: 1 ... 460461462463464465466

С. 445. (Примеч.). Arcana (лат.) — тайна, здесь: тайные средства.

С. 452. Virtu (лат.) — здесь: "добродетелью".

????? (греч.) — доблесть; добродетель; достоинство; храбрость.

????? (греч.) — наслаждение, удовольствие, радость.

Г????? (греч.) — спокойствие, невозмутимость.

Caritas (лат.) — здесь: сердечная любовь, умиленная привязанность,

С. 456. Х???? (греч.) — вещь, предмет.

Res (лат.) — вещь.

С. 459. "Voluntas est superior intellectu" (лат.) — "Воля превыше разума"

(рассудка).

С. 460. Асока (Ашока) царствовал в 274–232 гг. до н. э.; сделал буддизм

(хинаяна) государственной религией.

С. 469. "Учитель Нагасена доказывает царю Милинде…" — (см.: Вопросы Милинды: М.: Наука, 1989. С. 8, 10, 81–82 и др.).

С. 471. "Si duo faciunt idem, nоn est idem" — "Если двое говорят одно и

то же, это не одно и то же".

С. 474. O??????? — большинство; толпа, народ.

С. 476. "Идите во все концы мира…" — слова Христа (От Матф. 28,

19; От Марка, 16, 15).

Бонифаций, он же Винфрид — см. примеч. к с. 263.

С. 477. "Лукианова знаменитая сатира…" — речь идет о сатире Лукиана (ок. 120 — после 180 гг.) "Икароменипп, или Заоблачный полет" (см.: гл. 5–9).

С. 478. Populus romanus — народ римский.

С. 480. "Aere perennius" (лат.) — "долговечнее меди" (Гораций. Памятник: "Памятник воздвиг я меди долговечнее…")

С, 482. "Черты Хьялмара Экдам…" — речь идет о Ялмаре Экдале, герое драмы Ибсена "Дикая утка", который отравлен "житейской ложью", т. е.

"высоким самообманом" (см.: Ибсен, Генрик. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Искусство, 1957. Т. 3. С. 723 и др.).

С. 483. "In mathematics" (лат.) — "в математическом".

С. 484. "Парерга и паралипомена" — parerga (из греч.) — «добавления». Paralipomena (из греч.) — «пропуски», "пробелы".

ГЛАВА ШЕСТАЯ

С. 505.??????? (греч.) — фигуры, образы, формы.

С. 513. "Hypotheses nоn fingo" (лат.) — "гипотез не измышляю".

С. 519. "Exercitia spiritualia" (лат.) — "Духовные упражнения", разработанные Лойолой упражнения, состоящие из молитв, самоукрощения и «бесед» с Богом и святыми.

С. 520. Style flamboyaint (франц.) — "пламенный стиль".

583

С. 522. Консус (Consus) — Конс, древнее римское божество земли и земледелия.

С. 526. Дитрих — король Теодорих (454–526 гг.).

Виланд — искусный кузнец в германских сагах.

Зебальд (Sebaldus) — католический святой (между VIII и Х в.); жил отшельником на месте будущего Нюрнберга, чьим святым защитником и был позднее провозглашен.

Северин (Severinus) — святой апостол (ум. в 482 г.). Житие его стало

— 465 —
Страница: 1 ... 460461462463464465466