Игры - обучение, тренинг, досуг. Книга 1

Страница: 1 ... 678910111213141516 ... 92

1.1.30. СОСТАВЬ УЧЕБНИК

Сейчас мы быстро, но внимательно прочитаем учебный текст Начали' (Гонг). А вот теперь представьте, что вы — составитель учебника по дан­ной дисциплине Учебник может включать содержание, основные разде­лы, трудности, которые могут встретиться при изучении этого материала, приемы, которые облегчат усвоение материала, какой-то лич­ный опыт, приобретенный учащимся в жизни. Нужно составить наибо­лее удобный рациональный учебник, которым могли бы пользоваться остальные игроки. Не забывайте про юмор и оригинальность, а также про иллюстрации Итак, еще раз читаем текст, затем составляем учебник и выносим его на всеобщее обсуждение Внимание, текст' (Гонг), Приступаем к составлению макета учебника (Гонг). Теперь перейдем к обсуж­дению. Пожалуйста, начинаем' (Гонг). Давайте, решим, по какому учебнику было бы полезнее и приятнее учиться В каком учебнике мате­риал изложен наиболее рационально и подробно? Ведущий, определите победителя. (Гонг). Мы поздравляем победителя и принимаем его учеб­ник в печать Спасибо, игра окончена (Гонг).

1.1.31.ИНОСТРАННЫЙ СЛОВАРЬ

Если научиться запоминать иностранные слова, то не составит труда запоминать любые термины, понятия и т.д. Как это сделать? Давайте все вместе поиграем в игру, в которой вы убедитесь, что сможете запомнить прямо сейчас изрядное количество новых для вас слов и понятий Давайте разделимся на две команды. Ведущий, руководите Пожалуйста (Гонг) Сейчас кто-то из одной команды произносит иностранное слово с пере­водом или какой-то новый термин А представители другой команды по-, пытаются во всеуслышание связать звучание нового для вас термина с его переводом или интерпретацией Например, произносится английское слово кисс-поцелуй Другая команда придумывает фразу, например: "Киса Воробьянинов обожал целоваться" Итак, первая команда называет слова с их интерпретацией или переводом, желательно малоизвестные, а вто­рая команда придумывает ассоциативные фразы, в которых звучание каждого иностранного слова или нового термина связывается с его ин­терпретацией. Начали (Гонг) Спасибо, наверное, на этом нужно остано­виться Теперь, пожалуйста, представители первой команды, называйте сами слова, а представители второй команды называйте их перевод, при этом громко вспоминая ассоциативные фразы Посмотрим, какой будет результат Авторы вопросов, отмечайте, какое количество слов запомни­ла вторая команда Просим вас. (Гонг) Спасибо А теперь пожалуйста, пусть команды поменяются ролями Вторая команда называет слова с переводом, первая команда придумывает ассоциативные фразы Слов долж­но быть примерно столько же, сколько в первой части игры. Просим вас (Гонг) Теперь давайте попробуем воспроизвести переводы предложенных вам слов Вторая команда называет слово, первая — ассоциативное пред­ложение и перевод слова Авторы фиксируют количество правильных от­ветов Просим вас (Гонг). Спасибо, заканчиваем Ведущий, оцените итоги этого соревнования Кто победитель? Просим вас (Гонг) Спасибо, на этом игра закончена (Гонг).

— 11 —
Страница: 1 ... 678910111213141516 ... 92