|
Мы предлагаем, чтобы Вы познакомились с г-ном Егоровым и г-жой Петровой, которые окончили Школу соответственно 3 и 4 года назад и могли бы снабдить Вас необходимой информацией. 5. Сообщите о Вашей готовности дать дополнительную информацию по продукту. Please do not hesitate to contact us to arrange for a suitable time and date for a demonstration. Пожалуйста, сообщите нам удобное для Вас время для проведения демонстрации. Should you have any further questions, please do not hesitate to get in touch with us. Если у Вас появятся любые вопросы, пожалуйста, обратитесь к нам за разъяснением. We would be happy to supply you with any further information you require. Мы будем рады снабдить Вас дополнительной информацией, которая может Вам потребоваться. 6. Заключительная фраза. Может быть продолжением предыдущего абзаца. If there is any further information you require, please get in touch with us. Если Вам потребуется любая дополнительная информация, пожалуйста, сообщите нам. I am sorry to disappoint you in this matter, and hope that we may be of more help in the future. Мне очень жаль, что я не смог Вам помочь, однако надеюсь, что смогу быть более полезным в будущем. 7. Ваши подпись, имя, должность. Заказ1. Дайте ссылку на предыдущее письмо, в котором Вы получили информацию по продукту и условиям оплаты. Thank you for your letter of May 9 quoting prices and delivery terms for PC Hitaru 750. Спасибо за Ваше письмо от 9 мая, в котором приведены цены и условия доставки для PC Hitaru 750. We thank you for your letter of March 31 referring... Мы благодарим Вас за письмо от 31 марта, в котором... Thank you for the price list, catalogue and payment conditions which you sent us. Благодарим Вас за прайс-лист, каталоги и условия оплаты, которые Вы прислали нам. 2. Повторите условия, на которых Вы заказываете продукт– цена, качество, количество, скидки, условия платежа, условия доставки. We are satisfied that quoted terms are acceptable… Мы считаем условия приемлемыми для нас. We examined the samples and are satisfied with their quality. Мы изучили образцы и удовлетворены их качеством. We would like to thank you for the 15% quantity discount you allowed us. Мы бы хотели поблагодарить Вас за предоставленную 15% скидку. 3. Подтвердите заказ, укажите, что бланк с заказом прилагается. We are therefore ordering... Таким образом, мы заказываем... — 133 —
|