Донья Долорес (вполголоса). Боже мой!.. что со мной делается… Голова горит, я едва дышу… Я никак не ожидала такого происшествия… Дон Рафаэль (тихо напевает песенку). Любви, любви я не дождусь, А без любви я умираю… Я умираю, я томлюсь, Томлюсь, сгораю – И не дождусь и не дождусь. Донья Долорес (слабым голосом). Сеньор… Дон Рафаэль . Сеньора? Донья Долорес . Право, мне кажется, вам бы лучше уйти… Мой муж, дон Бальтазар, очень ревнив… притом я люблю моего мужа… Дон Рафаэль . О, я не сомневаюсь! Донья Долорес . Не сомневаетесь? Дон Рафаэль . Вы, кажется, сказали, что вы боитесь вашего мужа… Донья Долорес (в замешательстве). Я?.. вы меня не… Но я здесь не одна… Старуха Маргарита презлая… (Из окна верхнего этажа осторожно выказывается голова Маргариты.) Дон Рафаэль . Я ее не боюсь… Донья Долорес . Садовник Пепе пресильный… Дон Рафаэль (с некоторым беспокойством). Пресильный? (Взглянув на свою шпагу.) И его я не боюсь. Донья Долорес . Мой муж сейчас вернется… Дон Рафаэль . Мы его пропустим… Притом, не забудьте, в случае опасности вы в одно мгновенье можете скрыться. Донья Долорес . Ночь на дворе… Дон Рафаэль . Ночь… ах, ночь! божественная ночь! Вы любите ночь? Я прихожу в восторг от одного слова «ночь». Донья Долорес . Тише, ради бога… Дон Рафаэль . Извольте; я говорить не стану… но петь позволяется всякому человеку на улице. Вы услышите песенку приятеля моего, поэта, севильского… студента. (Он ходит по улице и поет не слишком громко.) Для недолгого свиданья, Перед утром, при луне, Для безмолвного лобзанья… Ты прийти велела мне… У стены твоей высокой, Под завешенным окном, Я стою в тени широкой, Весь окутанный плащом… Звезды блещут… страстью дивной Дышит голос соловья… Выйдь… о, выйдь на звук призывный, Появись, звезда моя! Сколько б мы потом ни жили, – Я хочу, чтоб мы с тобой До могилы не забыли Этой ночи огневой… И легко и торопливо, Словно призрак, чуть дыша, Озираясь боязливо, Ты сойдешь ко мне, душа! Бесконечно торжествуя, Устремлюсь я на крыльцо, На колени упаду я, Посмотрю тебе в лицо. И затихнет робкий трепет, И пройдет последний страх… И замрет твой детский лепет На предавшихся губах… Иль ты спишь, раскинув руки, И не помнишь обо мне – И напрасно льются звуки В благовонной тишине?.. Донья Долорес (вполголоса). Я должна уйти… и не могу… Чем это всё кончится? (Оглядывается.) Никто нас не видит, не слышит… Тс-с… (Дон Рафаэль быстро подходит к балкону.) Послушайте, сеньор; вы уверены, что я честная женщина?.. (Дон Рафаэль низко кланяется.) Вы не придадите мгновенной необдуманности… шалости… другого, невозможного… вы понимаете меня – невозможного значения?.. — 3 —
|