|
два точильщика жука – см. 142, 218, 310; цифру семь – число, относящееся к Венере, символу любви (см. также 3, 65, 71, 167); букву Ка – по-видимому, «олицетворенная жизненная сила <…>, считавшаяся божественной и использовавшаяся в оккультизме» (Тураев II. С. 185; Папюс II. С. 206); дум твоих большой сундук – см. 18, 44, 53, 65, 294, 300, 326. 193. «Вошла Елизавета…»* Автографы – РНБ (два варианта; первоначальный вариант зачеркнут). Приводим отвергнутый Хармсом вариант: Лизавета со щеками в виде яблок или слив вышла в садик со щенками плечи ловко оголив. Елизавета – излюбленный персонаж Хармса (123, 178, а также т. 2 наст, собр.) 194. Постоянство веселья и грязи* Впервые – Gibian. С. 241–242. Автограф – РНБ. Вода в реке журчит прохладна – см. о символе воды у Хармса и чинарей (63, 86, 139, 142, 188), которым здесь с самого начала задается мотив вечного возвращения к началу («постоянство»). 195. Карпатами – горбатыми* Впервые – СП-IV. С. 71 (с иной текстологической интерпретацией и без заглавия). Автограф – РНБ. В связи с «египетскими» интересами и некоторыми комплексами Хармса, может быть небесполезно учесть в качестве исторического прообраза «героя» комментируемого текста царя Египта Сесостриса, прославившегося своими обширными завоевательными походами – «<…> прошел материк, пока наконец из Азии не прошел Европу, где покорил скифов и фракиян» (Геродот. С. 167–168). Этот Сесострис, по Геродоту, развлекался тем, что в завоеванных им землях ставил столбы, а в тех, что были взяты без сопротивления, – прибавлял еще знак женского полового органа. треплет ветер колпак на моём затылке – см. 26, 29, 55, 81, 85, 101, 107, 153, 230; Орла тюкнул по голове палкой – см. 10, 20, 26, 45, 50, 63, 77, 89, 98, 107, 119, 136, 282. 196. Сладострастная торговка* Впервые – Jaccard II. Р. 224–225. Автограф – РНБ. Приводим незавершенный вариант начала (зачеркнут): Одна красивая торговка себе обрезала мизинчик сказав себе: «как я неловка!» закрыла быстро магазинчик и выдрав за уши изрядно своё невзрослое дитя оделась пышно и нарядно и в косы ленты заплетя красой блистая беспримерной в расцвете лет походкой легкой горной серны вошла к хирургу в кабинет, хирург с торговки скинул платье увидел женские красы и заключив ее в объятья на кушетку О понятии страсти у Хармса и эротическом в его текстах см.: 171. и гаснет в небе солнца луч ~ и главный колокол разбит – череда эротических символов в 6 стихах; — 179 —
|