|
Пистолет Лепажа – дуэльный пистолет, созданный французским оружейником. 172. «играли в море два дельфина…»* Впервые – СП-III. С. 124 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ. 173. «Передо мной висит портрет…»* Впервые – СП-III. С. 56. Автограф – РНБ. Алиса Ивановна Порет (1902–1984) – художник, близкий друг Хармса, автор воспоминаний о нем. См. также: Глоцер. 174. «однажды господин Кондратьев…»* Впервые – СП-II. С. 50. Автограф – РНБ. Кондратьев – «Близкие отношения с Кондратьевым позволили ему наделить фамилией художника персонажей своих произведений» (Устинов, Кобринский. С. 554–555). Речь о художнике Павле Михайловиче Кондратьеве (1902–1985), иллюстраторе Введенского, Заболоцкого и др. (см. 182 и т. 2 наст. собр.). и там провел четыре дня – см. прим. к 4. 175. «Шарики сударики…»* Автограф – РНБ. Другой вариант (воспроизводящий, по нашему мнению, лишь часть текста): Поэзия: Альманах 14. М., 1975. С. 287. Приводим весь этот вариант по автографу РНБ: Ветер воет и свистит ветер в листьях шелестит Гнуться сосны гнуться ели даже башни ели ели тоже гнуться точно прут ну а вдруг да упадут! ветер воет и свистит и по крыше шелестит загибает к верху жесть раз два три четыре пять и шесть! После этого стиха зачеркнуто: Идёт старик по Невскому с верёвочкой в руках на встречу ветру резкому трясется на ногах Далее продолжено: Летят по небу шарики летят они летят летят по небу шарики блестят и шелестят, летят по небу шарики а люди машут им летят по небу шарики а люди машут им летят по небу шарики а люди машут шапками летят по небу шарики а люди машут палками летят по небу шарики а люди машут булками летят по небу шарики а люди машут кошками летят по небу шарики а люди машут стульями летят по небу шарики а люди машут лампами летят по небу шарики а люди все стоят летят по небу шарики блестят и шелестя<т>. И люди тоже шелестят. 176. «игнес игнес…»* Впервые – СП-III. С. 135 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ. В комм, в СП высказано предположение, что комментируемый текст является монологом Роберта Мабра (см. 306; СП-III. С. 230). я в миг ослеп – см. 129, 141, 143, 144, 168, 177, 179, 206, 211, 291; и дева плеч не обнимает – см. 16, 20, 26, 30, 50, 60, 63, 64, 80, 89, 91, 98, 168, 207, 210, 234, 295, 307, 328. 177. Архитектор* Впервые – Gibian. С. 234. Автограф – РНБ. Архитектор – можно трактовать в оккультном смысле, как один из синонимов мага или посвященного, который способствует проникновению в имманентный мир (см. 111; ср. также 135 и 179). Интерпретацию этого текста см. также: Ziegler. S. 351–364. — 174 —
|