|
Облежание – осада. С полудня – с юга. Мономахова шапка – венец московских царей. Поганым – нечестивым, язычникам. Схима – высшая монашеская степень, требующая от посвященного в нее выполнения суровых аскетических правил. Языцей покоряя – покоряя другие народы. Синклит – собрание высших сановников. Прости мне, как разбойнику простил ты! – По евангельской легенде, Христос простил одного из распятых вместе с ним разбойников и, принимая во внимание его раскаяние, обещал ему, что он попадет в рай. Со всех раскатов и т. д. – Раскат – плоская насыпь или помост под валом крепости для установки пушки. Облом – выступ на городской крепостной стене. Костер – то же, что облом, а иногда раскат, башня. Зелье – порох. Машкера – маска. Афродитские – любовные. Несть… власти аще не от бога – т. е. всякая власть от бога, слова из Евангелия (Послание апостола Павла к Римлянам). Действие второе. Сосед Степан – польский король Стефан Баторий. Попу Сильвестру с Алексеем уж показал… – Священник Сильвестр (ум. ок. 1566 г.) и думный дворянин А.Ф.Адашев (ум. в 1561 г.) в первые годы царствования Ивана Грозного входили в кружок его приближенных, «Избранную раду», и оказывали активное влияние на государственные дела. Адашев умер в ссылке, а Сильвестр был удален из Москвы и постригся в монахи. Зернь – игра в кости или в зерна. Правеж – в древнерусском судопроизводстве битье батогами несостоятельных должников как средство принуждения к уплате. С черных сотен . – Городское население делилось на сотни. Торговцы и ремесленники московских посадов назывались торговыми людьми черных сотен. Действие третье. Жигмонт – польский король Сигизмунд II Август (1520–1572). Генрик – французский король Генрих III (1551–1588); до вступления на французский престол, в 1574–1575 гг., был польским королем; узнав о смерти своего брата Карла IX, открывшей ему путь к французскому престолу, тайно покинул Польшу. Схизматика латинского . – Схизма – церковный раскол, ересь; схизматик – человек, принадлежавший к схизме. Православные считали схизматиками католиков, а католики православных. Маестату (польск.) – величеству. Действие четвертое. Велий – великий, громкий. Чресла – бедра. Чресла опояшьте – готовьтесь в путь. Кружало – питейный дом, кабак. Нарядился Лазарем – т. е. несчастным, бедняком (имя из евангельской притчи о нищем Лазаре). — 243 —
|