Тайный код Конфуция

Страница: 1 ... 161162163164165166167168169170171172

Китаю как самостоятельные произведения. Такая ситуация сохранялась вплоть до I в.

до н. э. н. э, когда одна из версий попадает в руки известного каноноведа Чжан

Юя (? – 5 до н. э.) – знатока речений Конфуция, а также «И цзина» («Канона перемен»).

Чжан Юй – эрудит и книжник – имел весьма высокий ранг знатности – хоу, ученое

звание боши, т. е «доктора» и преподавал императорской семье тонкости «Лунь юя».

В 25 г. до н. э. он был назначен главным советником императора, что

соответствовало рангу и обязанностям премьер-министра. Чжан Юй, как считается,

составляет новую версию «Лунь юя» на основе старых списков.

До сих пор идут споры о том, какая же из трех версий легла в основу известного

нам сегодня «Лунь юя». По одному из предположений, Чжан Юй сводит воедино две

версии – лускую и цискую. Он также пользуется многочисленными комментариями

различных книжников, которые составлялись на «Лунь юй», в том числе известных

каноноведов Ван Яна, Лу Фуцина и других. Так рождается произведение, названное «Чжан

хоу лунь» – «Суждения [и беседы в версии] хоу Чжан [Юя]». Эта версия стала столь

популярной, в том числе и благодаря высокому посту ее составителя, что затмила

все остальные списки «Лунь юя». Так Китай получает первый «официальны» «Лунь юй».

Теперь «Лунь юй» все более упорядочивается различными комментаторами. Новый

список составляется известным ученым Чэнь Сюанем (127–200 н. э.), который также

использует версии «Речений из царства Ци» и «Речений из царства Лу». Эта версия

не дошла до наших дней, хотя отрывки из нее обнаружены в различных вариантах.

Поразительно, что относительно большая часть этого трактата, обнаруженная в 1969

г. в Синьцзяне, является ученической копией, составленной в 710 г. двенадцатилетним

юношей. Известная нам сегодня версия «Лунь юя» была составлена Хэ Янем (190–249

н. э.), который, как считается, свел вместе варианты Чжан Юя и Чэнь Сюаня.

Как видим, наиболее древние версии, передающие нам истинный характер записей

Конфуция, не сохранились. Разумеется, вряд ли стоит считать, что ныне

существующая версия «Луню юя» является подделкой или сильно подправленным

вариантом. Судя по высказываниям Учителя, приводимых в других трактатах, скорее

всего мы имеем дело с реальным словом Конфуция. Однако в результате многочисленных

редакций могло измениться другое – те акценты, которые стремился расставить

Конфуций своими беседами и проповедями. Изменился и смысл некоторых понятий, а

за ним трансформировался и образ Конфуция, превратившись в философа-книжника.

— 166 —
Страница: 1 ... 161162163164165166167168169170171172