[19] 20 1 Интегралом в математике называется вычисленная особым способом сумма бесконечно малых слагаемых, но нам сейчас не это важно. [20] 21 2 Об этом имени вы прочтете кое-что в конце главки. [21] 22 1 Есть и названия, данные уже советскими промышленниками. Может быть, Мамеев и Андреев были именно ими; я не утверждаю противного, так как не знаю этого. [22] 23 1 В. К. Арсеньев. В дебрях Уссурийского края. М., Географгиз, 1950, стр. 292. [23] 24 2 О них — см. стр. 256 и след. [24] 25 1 См. ж. «Новый Мир», 1964, № 10, стр. 148. [25] 26 1 Должен отметить вот что: после того, как я написал об этом в одной из наших газет, мне пришло из Сибири письмо. Работники Кемеровского Облисполкома сообщали мне, что они вполне согласны со мной: переименовывать географические пункты или давать новые имена безымянным нужно с чрезвычайной осторожностью, с тщательной проверкой имени по данным истории языкознания, по многим направлениям. Так они у себя и поступают. Что же касается до Кия-Шалтыря, то его сделали Белогорском не они, а Красноярский краевой исполком: это он ведет на Кемеровской территории свою стройку. Письмо меня очень обрадовало: оно показывает большое внимание кемеровцев к топонимическим вопросам. А что же красноярцы? Очень хотелось бы, чтобы и они стали на точку зрения своих соседей и внимательно оберегали следы славной истории Сибири, отражающейся в ее географических именах. [26] 27 1 Вас может удивить термин «самоедский», употребленный тут проф. Дульзоном. Теперь мы чаще говорим «самодийский» или «селькупский», но слово «самоеды», раньше применявшееся к ненцам, энцам, нганассанам и селькупам, не содержит в себе никакого оттенка неприязни или унизительности. Оно произошло, как думают ученые, из сочетания «с?мэ-?днэ», «земля саамов», по-старому — лопарей, северного народа, близкого к ненцам и др. В науке и сегодня иной раз пользуются им. [27] 28 2 Селькупы раньше назывались остяко-самоедами; к 1955 году селькупов насчитывалось 4400 человек, но селькупские языки распространены на довольно широком пространстве Западной Сибири. 29 1 Недаром В. И. Ленин назвал однажды Владивосток «нашенским городом». [30] 31 1 На стр. 60—61-й я говорил о названиях рек Дании. То «о», которое мы в них видели, еще одно видоизменение древнего «аха — аква», в особом произношении. [31] 32 1 Имя этого города значит «Дорожный брод». Мы еще будем говорить об именах «бродов» (Стр. 123 и след.). [32] 33 — 198 —
|