|
Все это называется бесформенными очертаниями, Неочерченными формами, Смутным сходством. Стань перед ними и ты не увидишь начала Стань позади их и ты не увидишь конца. (Гл. XIV.) 921 Вильгельм определяет Дао, как "концепцию, находящуюся на самом острие чувственного восприятия". Там "противоположности уравновешиваются в неразличенность, но они по-прежнему потенциально существуют. Вильгельм продолжает: "Это зерна чего-то, что соответствует, во-первых, видимому, то есть чему-то, обладающему природой образа; во-вторых, слышимому, то есть чему-то, что обладает природой слова; в-третьих, протянувшемуся в пространстве, то есть обладающему формой. Но эти три вещи четко не определены, они являются не-пространственным и не-временным единством, они не имеют ни верха, ни низа, ни переда, ни зада". Как сказано в "Дао Де Цзин": Несопоставимое и неосязаемое, ^ Но в нем дремлют формы. Неосязаемое и ни с чем несопоставимое, Но в нем существуют вещи. Призрачно оно и неясно. (Гл. XXI.) 922 Вильгельм полагает, что реальность является концептуально познаваемой потому, что (с точки зрения китайцев) во всех вещах содержится скрытая "рациональность"6. Эта идея лежит в основе "смыслового совпадения": оно возможно, потому что обе стороны обладают одинаковым смыслом. Когда преобладает смысл, возникает порядок: Дао вечен, но у него нет названия; Неотесанный Камень, от которого вроде бы мало толку, Является величайшей вещью под небом. Даже если царь или князь будет владеть только им одним, То десять тысяч созданий придут к нему на поклон; Небо и земля соединятся, Чтобы послать Сладкую Росу; Люди будут жить в гармонии без приказов и принуждения. (Гл. XXXII.) Дао ничего не делает; И все же, без него не создается ни одна вещь. (Гл. XXXVII.) Широка небесная сеть; Велики ее ячейки, но ничто не может выбраться из нее. (Гл. LXXIII.) 923 Чжуан-цзы (современник Платона) говорит о психологических посылках, лежащих в основе идеи Дао: "Состояние, в котором эго и не-эго больше не противостоят друг другу, является осью Дао"7. Почти что критикой нашего научного взгляда на мир звучат его слова о том, что "Дао скрывается в тумане, когда ты сосредотачиваешь свое внимание только на малых фрагментах бытия"8, или что "Ограничения не заложены изначально в смысле жизни. Первоначально слова не имели фиксированного смысла. Различия возникают только тогда, когда на вещи смотрят субъективно"9. Чжуан-цзы говорит, что древние мудрецы "в качестве исходной точки брали то состояние, когда существование вещей еще не началось. Это действительно является тем пределом, за который тебе не шагнуть. Следующая стадия - вещи существуют, но их разделение еще не началось. Потом вещи разделяются, но еще не существуют "да" и "нет". Когда появились "да" и "нет", Дао скрылся в тумане. Когда Дао скрылся в тумане, наступило время однобоких суждений"10. "То, что ты слышишь ушами, дальше уха не идет; разум не должен стремиться к отдельному существованию, тогда душа сможет опустошиться и впитает в себя весь мир. Ее пустота будет заполнена Дао". Чжуан-цзы говорит, что если тебя посещает просветление, то "ты используешь свое внутреннее зрение, свой внутренний слух, чтобы проникнуть в сердце вещей и тебе не нужно никакое знание, даваемое разумом"11. Здесь речь явно идет об абсолютном знании бессознательного и о присутствии в микрокосме макрокосмических событий. — 47 —
|