Спиритология

Страница: 1 ... 4567891011121314 ... 133

Прямо сейчас в настоящее время мы, как человечество, имеем все технические предпосылки для свободного и быстрого общения. У нас есть факс-машины, мобильные телефоны, спутники; у нас есть интернет, который позволяет мгновенное общение во всём мире. И я спрашивал себя, почему у нас до сих пор нет единого общего языка на этой земле, где пространство и время более не имеют отношения к барьерам общения в смысле обмена идеями и мыслями? Не может ли это стать основанием для всемирного понимания между людьми? Но здесь, в Германии, они обсуждают полностью не имеющие значения правила написания вместо того, чтобы подумать об осуществлении улучшений какого-то значимого размера!

Таким образом, я решил не привязываться больше к любым старым или новым правилам, которые сейчас или в будущем могут быть внедрены людьми, чьё видение заканчивается в точности на другом конце обеденного стола за котором они – в любом случае и так уже слишком много жира – могут набить свои желудки ещё полнее, поскольку они продолжают получать их непрерывно возрастающее вознаграждение.

С этим покончено и я таким образом создаю моё собственное правило написания, которое выходит далеко за пределы простой реформы правописания, это также относится к языку. Пришло время нового языка с новыми и упрощёнными правилами, который приглашает каждого применять его с удовольствием, без того чтобы сначала годами изучать книгу правил.

Я назвал этот новый язык “Спирит”. В нём только одно единственное правило, которому надо следовать. Одно правило находящееся в соответствии с универсальными основными законами общения, и оно гласит: если мысленная концепция, которую отправитель сообщения намеревается передать, достигает получателя, это правильный “Спирит”! Вы можете сказать проще: если человек может сделать так, чтобы быть понятым, это правильно!

Это правило, сформулированное мною, применимо для устного и письменного общения, но также для духовного (телепатического) общения, а также для передачи эмоций! Не имеет никакого значения, какой язык использовался для написания или произнесения фрагментов – английский, французский, турецкий или китайский.

Или – если это в письменной форме – будет ли кто-то дополнительно вводить рисунки или чертежи в сообщение!

Будучи детьми, мы не изучаем какие-то из этих предположительно логических правил, а просто копируем звуки, о которых мы мало-помалу узнаём для какого объекта, какого действия или для каких обстоятельств они служат как символ. Если бы наши родители произносили другие звуки, мы бы воспринимали эти различные звуковые волны как “естественные” и “правильные” и использовали их тоже. Вот почему некоторые люди никак не избавятся от своего диалекта (акцента) который они считали “естественным” в детстве. Точно также обстоят дела с письмом, потому что если вы выросли в Японии, у вас не возникнет мысль: “Как смешно (или неправильно) они здесь написали”. Вы видите, это меньше связано с логикой и интеллигентностью, а больше с местными соглашениями и результирующей реальностью групп!

— 9 —
Страница: 1 ... 4567891011121314 ... 133