[134] * Совершить такого рода описку в немецком довольно легко: стоит лишь написать слово «ihrer» с большой буквы. [135] * Смотри следующую главу. [136] Добросовестность (лат). — Прим. перев. [137] * Фрейд дважды обращался к Ференци таким образом, отчасти шутливо, отчасти аналитически. [138] * В царские времена посетить Россию мог любой, кроме евреев. [139] * Терпеть еще 23 года тяжелой жизни! [140] * Намек на ее шесть братьев, которые все очень хорошо к ней относились, а также на великие державы. [141] * Абрахам, Ференци, Ранк, Захс и я. [142] * Психозах. [143] * Лорд Китченер предсказал в начале войны, что она продлится три года. [144] * Я не могу утверждать, что это абсолютно справедливо. [145] * Чтобы избежать какого-либо неправильного понимания, я должен добавить, что это замечание не имеет какого-либо отношения к Ференци. [146] Имеется в виду воззвание Вильсона, чтобы обе воюющие стороны заявили о своих основных целях в это войне. (См.: Фрейд 3., Буллит У. Томас Вудро Вильсон. 28-й президент США. Психологическое исследование. М., 1992. — Прим. перев.) [147] * Финальный отрывок из длинного религиозного диспута, который королева подытоживает словами: Кто здесь прав из них, не знаю, Только чувства мне внушают, Что как рабби, так и патэр Оба не… благоухают. [148] * Цитата из Ницше. [149] Berg — гора; Gasse — переулок, улочка (нем.). — Прим. перев. [150] Очевидно, ошибка автора. В главе 18 автор пишет о том, что это произошло примерно в период проведения первого конгресса (т. е. весной 1908 года), а сестра Фрейда Роза освободила квартиру в конце 1907 года. — Прим. перев. [151] * Гибкость. [152] * Небрежность. [153] * Возможно, исключение здесь может составлять лишь его привычка отхаркиваться и сплевывать, вызванная хроническим катаром и чрезмерным курением. Пациенты из западных стран, незнакомые с таким поведением, могли ощущать беспокойство по этому поводу, тогда как Фрейд бранил их за подобную щепетильность. [154] * Der liebe Gott. [155] * Was will das Weib? [156] «Не чая нечаянного, не выследишь неисследимого и недоступного». Гераклит. Фрагменты. — В кн.: Фрагменты ранних греческих философов, ч. 1. М. 1989. С. 193. — Прим. перев. [157] * Я как раз перед этим сообщил Фрейду о том, что умирает мой отец. [158] Продолжение следует (фр). — Прим. перев. — 493 —
|