Дорога на Аваллон

Страница: 1 ... 76777879808182838485

[1] Гримнир — дословно "Скрывающийся-под-Маской" — одно из имён бога Одина.

[2] Бог Воинов — хейти Одина (хейти — прозвище, заменяющее имя и избавляющее от необходимости произносить его. Фактически этой фразой Гримнир признал, что он — Один, так как в средние века хейти богов были известны каждому образованному человеку.

[3] Подробнее см.: A. d'Apremont. Yggdrasill, I'Axe de Vie des anciens Nordiques // IRMIN, 1994, №2, - 1995, №4.

[4] В русских народных сказках, собранных в русских деревнях А.Н.Афанасьевым в XIX в., в некоторых местностях в сказках Баба Яга, выглядит несколько иначе, чем в большинстве других. В них Баба Яга однонога. Её так и называют — “Баба Яга Одна Нога”. Но в большинстве деревень в сказках — “Баба Яга Костяная Нога”. (ред.)

[5] Подробнее см.: А.Андреев. Русские боги в Зазеркалье. Баба-Яга // Мифы и магия индоевропейцев. Вып. 3, 4. М., 1996, 1997.

[6] Подробнее см.: А.В.Платов. Трикстер, или Обратная сторона монеты // Мифы и магия индоевропейцев. Вып. 4. М., 1997.

[7] Эйктюрнир — досл. "с дубовыми кончиками рогов" — имя небесного оленя; Лерад — ещё одно имя священного Ясеня.

[8] Такова, например, русская сказка о девушке, чародейством созданной из цветов и позднее погибшей. Сказка представляет собой параллель кельтских сказаний о народе Дон и принце Гвидионе, которых касался Пушкин, но была записана лишь в начале XX века и опубликована И.Симоновым в I960 году (Охотники за сказками. М., 1960.)

[9] Кермт, Эрмт, Керлауг — реки, окружающие это место. Мост асов — радуга, путь между мирами. Скандинавы называли его Биврест.

[10] Barddas. Ed. by D.J. Roderic, London, 1862.

[11] ...асов сынам — людям; Игг — дословно "ужасающий" — одно из имён Одина; дисы — боги и предки, родственники и сподвижники Одина.

[12] Цит. по: Ж. Валле. Параллельный мир. М., 1995.

[13] Перевод текста баллады: И.Забелина, Ю.Нагибин, Е.Гиппиус, С.Кошелев.

[14] Тир Тайрнгир Хай Бразил — "Земля Обетованная Хай Бразил" (др. ирл.).

[15] "Плавание Брана, сына Фебала". Перевод А.А.Смирнова.

[16] Ср. др.-кельтское имя Лондона — *Лондунум — "Крепость-на-Холме".

[17] Т.е. неоднородно.

[18] Из старообрядческой рукописи "Китежский Летописец". Цит. по: Е.Лазарев. Обитель уготованная // Наука и религия, 1993, № 8.

[19] R. Jakobson. The Slavic god Veles and his Indo-European cognates // Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia, 1969.

[20] Говоря об индоевропейских аналогах Велеса, нельзя не вспомнить индийского Шиву — "бога-разрушителя вселенной". Шива — полный аналог Велеса; как Шива участвует в индийском Тримурти, так и Велес — в одном из вариантов русского Триглава.

— 81 —
Страница: 1 ... 76777879808182838485