[61] Тион — овощное блюдо. [62] Нандарани (Ясода) — приемная мать бога Кришны, которую его возлюбленная Радха чтила больше родной матери. [63] В индийских деревнях зубы чистят веточками акаций. [64] Чапкан — сюртук. [65] То сердита, то довольна, сердита и довольна поминутно (санск.). [66] Бриндабон — священная роща на берегу Джамуны, где, по преданию, бог Кришна предавался любовным утехам с Радхой. [67] После раздела Индии в 1947 г. на два государства — Индию и Пакистан — из страны в страну началась миграция беженцев, которым приходилось испытывать тяжелые лишения. [68] Калиюга — железный век. [69] Тахсильдар — сборщик налогов. [70] Бирияни — мясное блюдо. [71] Джибба — куртка наподобие кителя. [72] Вешти — мужская одежда. [73] Индийцы в жару носят с собой полотенце, чтобы вытирать пот. [74] Ажахаммаль — красавица. [75] Рани — царица. [76] Таи — месяц тамильского года, соответствующий январю-февралю. По традиции, время свадеб. [77] Ачча — хорошо, ладно (хинди). [78] Ана — денежная единица, равна 1/16 рупии. [79] Тика — кружочек, рисуемый на лбу замужней женщины. [80] Биди или бири — дешевые сигареты, скрученные из листьев темного табака. [81] Саньяси — аскет, отшельник. [82] Каньджи или каньджихам — кислый рисовый отвар, используемый обычно в деревнях Южной Индии как пойло для скота. Чатни — острый пряный соус. [83] Баджра — распространенная в Индии просяная культура, обладающая питательными свойствами. [84] Пан — распространенная в Южной и Юго-Восточной Азии тонизирующая жвачка из кусочков арекового ореха с известью, завернутых в листья бетеля. [85] Ваянад — один из районов Малабара, земли в котором отличаются сравнительной дешевизной из-за трудности обработки и тяжелых природных условий. [86] В широком смысле слова «дхарма» — это высший кодекс морали, которому человек подчиняет свои мысли, слова, поступки; означает также долг и честь. [87] Даммиди — мелкая медная монета. [88] Тодди — вино из пальмового сока. [89] Упма — манная каша с пряностями. [90] Овалтин — напиток, приготовляемый из солода, сливок, какао и яиц. [91] Панче — длинный кусок ткани, который обертывают вокруг бедер наподобие юбки. [92] Анги — длинная рубаха. [93] Талук — административный район Индии. [94] Байраги — аскет, отшельник. [95] Ганеша — один из богов индуистского пантеона; согласно верованиям индусов, предотвращает несчастья. — 238 —
|