|
2. Трудности, связанные с усвоением терминов, близких по звучанию и написанию, но различных по значению. К таким терминам относятся слова, включающие составные части сложных терминов, таких, как интер (между, среди, взаимный), интра (внутри), интро (движение внутри или по направлению вовнутрь). 3. Трудности, связанные со схожестью научных терминов с житейскими. Так, термин чувствительность как характеристика ощущений часто интерпретируется как личностное свойство - способность к сочувствию, сопереживанию. И, хотя такое понимание этого слова возможно, но двойственность его значений должна быть ясна студентам. Иногда ошибки возникают за счет неправильного понимания состава слова. Например, в слове произвольный корнем слова называют произвол, и смысл слова меняется. 4. Трудности, связанные с употреблением слов в специальных дисциплинах в более узком или более широком смысле. Термин когнитивный (когнитивная психология, когнитивный диссонанс) - лат. cognitio - знание - в когнитивном консультировании превращается только в мышление. 5. Трудности, связанные с недостаточным анализом названий психологических теорий и концепций. Например, индивидуальная психология А. Адлера, аналитическая теория К. Юнга, 6. Трудности, связанные с неточным произнесением термина или с неправильным слуховым восприятием. Таким термином является, например, локус контроля. Если содержание этого термина (локус - место, а локус контроля - место контроля) не проанализировать и не заострить внимания на произношении, то термин превращается в локус-контроль, что ведет к искажению смысла. 7. Трудности, возникающие при употреблении таких общенаучных терминов, как функции, механизмы и пр., и даже виды и свойства. Безусловно, существуют и другие трудности. Ошибки и трудности в употреблении научной терминологии говорят о необходимости специальной работы преподавателя в этом направлении. Методические рекомендации по работе с психологическим тезаурусом целесообразно проводить систематически и поэтапно по каждой учебной теме. 1 На 1-м этапе необходимо выделить тезаурус темы. Целостное представление преподавателем тезауруса темы является предпосылкой дальнейшей, последовательной и систематической работы с ним, что и способствует усвоение его студентами. 2-й этап - первое введение термина. Введение нового термина требует четкого и внятного произнесения преподавателем, обязательной записи на доске и объяснения этимологии слова и других особенностей. Если термин ранее употреблялся в одном значении, а теперь будет употребляться в ином значении (более узком или более широком), то различия в значениях должно быть разъяснено. — 151 —
|