[120] «Хотя стишки на именины...». Стихи написаны на именины Анны Николаевны Вульф (1799-1857), старшей дочери П. А. Осиповой. Благодать – перевод еврейского имени Анна. [121] С португальского («Там звезда зари взошла...»). Вольный перевод стихотворения «Recordacoes» («Воспоминания») бразильского поэта Томаса-Антонио Гонзага (1744-1807?). Стихотворение входило в сборник стихов, написанных Гонзага в ссылке, в разлуке с родиной и с возлюбленной. Перевод Пушкина сделан, вероятно, не с португальского подлинника, а с французского перевода («Marilie, chants elegiaques de Gonzaga, traduits par E. Monglave et P. Chalas», Paris, 1825). [122] Из письма к Вяземскому («Сатирик и поэт любовный...»). Стихи извлечены из письма к Вяземскому, датируемого 16-24 сентября 1825 г. (см. т. 9). [123] Асмодей – адский дух (прозвище Вяземского в «Арзамасе», заимствованное из баллады Жуковского «Громобой»). Под текстом восьмистишия Пушкин написал вариант стиха 5: Василий Львович тонкий, острый. [124] Древо яда.(Прим. Пушкина.) [125] Memoires de Bourrienne. (Прим. Пушкина.). [126] Фома I был тайно умерщвлен своими двумя сыновьями Стефаном и Радивоем в 1460 году. Стефан ему наследовал. Радивой, негодуя на брата за похищение власти, разгласил ужасную тайну и бежал в Турцию к Магомету II. Стефан, по внушению папского легата, решился воевать с турками. Он был побежден и бежал в Ключ-город, где Магомет осадил его. Захваченный в плен, он не согласился принять магометанскую веру, и с него содрали кожу. [127] Щиколодка, по московскому наречию щиколка. [128] Так называют себя некоторые иллирийские раскольники. [129] Фаланга, палочные удары по пятам. [130] Радивой никогда не имел этого сана; и все члены королевского семейства истреблены были султаном. [131] Кафтан, обыкновенный подарок султанов [132] Анахронизм [133] Трогательный обычай братования, у сербов и других западных славян, освящается духовными обрядами. [134] Неизвестно, к какому происшествию относится эта песня. [135] Потеря сражения приписывается далматам, ненавистным для влахов. [136] Жиды в турецких областях суть вечные предметы гонения и ненависти. Во время войны им доставалось от мусульман и христиан. Участь их, замечает В. Скотт, походит на участь летучей рыбы. – Мериме. [137] Банялука, прежняя столица Боснийского пашалыка. [138] Селихтар, меченосец. [139] Все народы почитали жабу ядовитым животным. — 145 —
|