|
Фрэзер – Фрэзер Д. Золотая цепь. Ч. 1. М., 1928. Чаттерджи – Браман Чаттерджи. Сокровенная религиозная философия Индии. Калуга, 1914. Шатилов – Шатилов Б. Еж // Октябрь. 1929. № 12. Шилейко – Шилейко В. Орел и змея: (Из поэмы об Этине) // Вос-ток. 1924. Кн. 4. Шишман – Шишман С. Несколько веселых и грустных историй о Данииле Хармсе и его друзьях. Л., 1991. Эрль – Эрль В. Даниил Хармс в трех неосуществленных изданиях / Дранспонанс (машинописный журнал). 1985. № 28. Юдина – Юдина М. В. Статьи: Воспоминания: Материалы. М., 1978. Aizlwood – Aizlwood R. Towards an Iterpretation of Kharms's Sluc-hai // Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd: Essays and Materials/Ed. by N. Cornweil. London. 1991. P. 97–122. Faryno – Jerzy Faryno. Kharms's «1st Destruction» // Daniii Kharms and the Poetics of the Absurd. Essays and Materials/Ed. by N. Cornweil. London. 1991. P. 171–174. Gibian – Даниил Хармс. Избранное / Ed. and introduced by George Gibian. JAL–Verlag. Wurzburg, 1974. Jaccard I – Jean-Philippe Jaccard. Daniii Harms et la fin de I'avant-garde russe // Slavica Helvetica. Vol. // Band 39. Bern, Berlin, Frankfurt a. M., New-York, Paris, Wien, 1991. Jaccard II – Jean-Philippe Jaccard. L'impossible eternite. Reflexions sur le probleme de la sexualite dans I'oevre de Daniii Harms // Slavica Helvetica Vol. // Band 41, Bern, Berlin, Frankfurt a. M., New-York, Paris, Wien, 1991. P. 214–247. Jaccard III – Jean-Philippe Jaccard. Чинари // Russian Literature. XXIII (1992). P. 77–94. Jaccard, Устинов – Jean-Philippe Jaccard, Андрей Устинов. Заумник Даниил Хармс. Начало пути // Wiener Slavistischer Almanach, Band 27.1991. S. 159–228. Milner-Gulland – Milner-Gulland R. Beyond the Turning-Point: An Afterword // Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd: Essyas and Materials/Ed. by N. Cornweil. London. 1991. Perlina – Nina Perlina. Daniii Kharms's Poetic System: Text, Context, lntertext // Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd: Essays and Materials/Ed. by N. Cornweil. London, 1991. P. 175–191. Stoune-Nakhimovsky – A. Stoune-Nakhimovsky. Laughter in the Void // Wiener Slavistischer Almanach, Band 5. 1982. Ziegler – Ziegler R. Die Modellirung des dramatisches Raume, in Daniii Charms Architector (Teil l) // Wiener Slavistischer Almanach, Band 10. 1982. 1. «В июле как то в лето наше…»* Впервые – РЛ. 1992. № 3. С. 156. Автограф – РНБ. Самое раннее из сохранившихся произведений Хармса. О первых его литературных опытах известны свидетельства родных Хармса. Тетка Н. И. Колюбакина в письме к его отцу – И. П. Ювачеву – от 3 марта 1916 г. из Петрограда сообщала: «…Данила сидит рядом со мной и пишет какую-то сказку для Наташи – произведение собственной фантазии» (Александров II. С. 155.; Наташа – старшая из сестер Хармса: «Моё семейство увеличилось девочкой. Назвали Наталией», – писал 7 сентября 1912 г. И. Ювачев Н. П. Есиповой. – РНБ. О её судьбе сведениями не располагаем). Младшая сестра Хармса Елизасета (ред. 1914) вспоминает: «…он любил усадить меня в темной комнате на диван и рассказывать разные необыкновенные истории, очень интересные: то страшные, то приключенческие. Я с удовольствием их слушала» (Грицина. С. 39). К весне 1925 г. у Хармса несомненно было какое-то количество стихотворений, которые он читал (или хотел читать) публично. Об этом свидетельствует текст в его записной книжке: «Это вполне логично пригласить меня почитать стихи. Боже, сделай так, чтобы там были люди, которые любят литературу, чтобы им было интересно слушать. И пусть Наташа будет повежливей к моим стихам, Господи, сделай то, о чем я тебя прошу. Сделай это, мой Боже». (В подлиннике по-немецки. – Jaccard, Устинов. С. 159). — 128 —
|