?veill?/e — пробужденный, живой, активный. Идеальное качество французского ребенка. Еще одно идеальное качество — рассудительность, см. sage. Gourmand/e — тот, кто ест слишком быстро, слишком много или слишком любит какое-то одно блюдо. Go?ter — полдник. Полдничают обычно в 16.00, и это единственный «перекус» в течение дня. Les gros yeux — «большие глаза». Укоризненный взгляд — так взрослые смотрят на расшалившихся детей. Maman-taxi — мама-такси. Так называют мам, которые все свободное время возят детей с одной «развивалки» на другую. Это считается не ?quilibr?. N'importe quoi — бог знает что, как вздумается. Ребенок, который так ведет себя, не знает границ дозволенного и не думает об окружающих. Non — нет, ни в коем случае. Profiter — наслаждаться, пользоваться моментом . Punir — наказывать. Наказывают во Франции только по очень серьезным, нешуточным поводам. Rapporter — наябедничать, донести. Во Франции и дети, и взрослые считают это ужасным. Sage — рассудительный, спокойный. Так говорят о ребенке, который умеет себя контролировать или поглощен игрой. Вместо «веди себя хорошо» французские родители говорят: «будь sage». T?tine — соска. Трехлетние и четырехлетние дети с соской во рту — во Франции обычное дело. ПРЕДИСЛОВИЕФранцузские дети не плюются едойКогда нашей дочери исполнилось полтора года, мы решили взять ее с собой в отпуск. Выбираем прибрежный городок в нескольких часах езды на поезде от Парижа, где мы живем (мой муж — англичанин, я — американка), и бронируем номер с детской кроваткой. Дочка у нас пока одна, и нам кажется, что никаких сложностей не будет (какая наивность!). Завтрак у нас в гостинице, а обедать и ужинать придется в рыбных ресторанчиках в старом порту. Очень скоро выясняется, что два похода в ресторан ежедневно с полуторагодовалым ребенком могут стать отдельным крутом ада. Еда — кусочек хлеба или что-нибудь жареное — увлекает нашу Бин лишь на пару минут, после чего она высыпает соль из солонки, рвет пакетики с сахаром и требует, чтобы ее спустили на пол с детского стульчика: ей хочется носиться по ресторану или убегать в сторону причала. — 3 —
|