Язык и революция

Страница: 1 ... 3839404142434445

[31] Encyclop?die de Diderot , article Langue fran?aise (Энциклопедия Дидро , статья Французский язык).

[32] У придворных XVI века была мода соединять в глаголах первое лицо единственного числа с первым лицом множественного и говорить: «J’avons, J’aimons» и т.д.

[33] Lettres b… patriotiques du P?re Duch?ne, № 199 (Рас… патриотические письма папаши Дюшена).

[34] «…Trimant la gal?re, tirant le diable par la queue ayant bien de la peine, pr?tendant malgr? tout ?a n’?tre, plus regard?es moins que des z?ros en chiffres»

(Cahier des plaintes et des dol?ances des dames de la Halle et des march?s de Paris, r?d?g? au Grand Salon des Porcherons, Ao?t 1789).

[35] E. et J. Goncourt , Histoire de la Soci?t? fran?aise pendant la R?volution, pp. 239 – 240, 4-e ?dition (Э. и Ж. Гонкур , История французского общества в эпоху Революции, стр. 239 – 240, изд. 4-е).

[36] М-м де Сталь , О литературе, ч. I, гл. IX (M-me de Sta?l , De la lit?rature, 1-re partie, ch. IX).

[37] Laharpe , Le fanatisme dans la langue r?volutionnaire, t. V des ?uvres compl?tes, ?dition de 1820 (Лагарп , Фанатизм в революционном языке, т. V полного собрания сочинений, издание 1820 г.).

[38] Chateaubriand , Le g?nie du christianisme, 1-re ?dit., t. IV, p. 189 (Шатобриан , Гений Христианства, 1-е изд., т. IV, стр. 189).

[39] М-м де Сталь, в своем безрассудном и немного наигранном пристрастии к отцу (Jacques Necker), приписывает ему честь быть «первым и до сих пор непревзойденным образцом общественного деятеля, обладающего хорошим стилем» (De la litt?rature, 2-e partie, ch. VII). – Сантиментальный и напыщенный слог г. Неккера является скорее образцом того высокого литературного стиля, которым пользуются финансисты в своих рекламах, смешивая проценты с нравственностью, интересы отца семейства с доходом от рудников… Письмо, посланное им 23 июля 1789 г. из Женевы Людовику XVI является прекрасным образцом его слога: «Я задержался, Сир, только на время, необходимое для того, чтобы осушить слезы, вызванные Вашим письмом, и лечу, чтобы служить Вам. Я не принесу Вам своего сердца – это ваша собственность, отданная в полное Ваше владение, на которую я не имею больше права. Я с нетерпением считаю и стараюсь приблизить те мгновения, когда я предложу Вам всю свою кровь до последней капли» и т.д.

[40] «Наш язык, – говорит Талейран, – потерял много сильных выражений, изгнанных вкусом, скорее слабым, чем тонким, – их надо вернуть. Древние языки и некоторые из новых богаты сильными выражениями, смелыми оборотами, которые вполне соответствуют современным нравам, надо ими воспользоваться». Цитата взята из «Неологии» Мерсье, статья Синонимика.

— 43 —
Страница: 1 ... 3839404142434445