Давид Штраус, исповедник и писатель

Страница: 1 ... 6364656667686970717273 ... 77

каким-либо образом, дать понять, что он собирает свою силу или вручает ее

какому-нибудь диктатору, но он не может диктаторски собрать ее в других

руках? Если мы скажем о католицизме, что он диктаторски собирает свою

власть, то сам он сравнивается с диктатором. Но очевидно, здесь сам

непогрешимый папа сравнивается с диктатором и, только вследствие

неправильности мысли и недостатка литературного чутья, дополнение попадает

на неправильное место. Чтобы почувствовать бессмыслицу оборотов я позволю

себе подсказать следующее упрощенное выражение: господин собирает вожжи в

руке своего кучера. "Противоположность между прежним консисториальным

правлением и стремлением к синодальному правлению зависит от иерархической

последовательности с одной стороны и от демократической с другой, но в

основе все-таки лежит догматически-религиозное различие"!

Более непонятно нельзя выразиться. Во-первых, мы имеем

противоположность между правлением и несомненным стремлением, в основе же

этой противоположности лежит религиозное различие и это-то различие зависит,

с одной стороны, от иерархической, с другой, от демократической

последовательности. Загадка: что лежит между двумя другими в основе

третьего. "Дни, хотя это непонятно, вставлены рассказчиком, как в раму,

между утром и вечером и т.д." Я предлагаю вам перевести это на латинский

язык, чтобы узнать, каким бесстыдным образом вы обходитесь с языком. Дни,

которые вставлены в раму! Рассказчиком?! Непостижимо! И Вставлены в раму

между чем?!

"Относительно заблуждающихся и противоречивых суждений, ложных мнений и

доказательств, не может в Библии быть и речи". Это сказано в высшей степени

безобразно. Вы смешиваете "в Библии" и "у Библии". Первое выражение должно

бы иметь место перед "может", второе после "может". Я думаю, вы желали

— 68 —
Страница: 1 ... 6364656667686970717273 ... 77