Империя знаков

Страница: 1 ... 678910111213141516 ... 51

27

щепотку риса и держат ее, поднося ко рту едока, ли­бо, подобно лопатке (тысячелетним восточным жес­том), они сгребают съедобный снег из чаши к губам. В любом употреблении, в каждом действии, которое они совершают, палочки противоположны нашему ножу (а также вилке, их хищническому заместителю): они — столовый прибор, который отказывается ре­зать, хватать, измельчать, протыкать (действия, кото­рые строго ограничены предварительным этапом го­товки: торговец рыбой, сдирающий на наших глазах шкуру с живого угря, изгоняет этим предваритель­ным жертвоприношением идею убийства из самой пищи); благодаря палочкам пища перестает быть до­бычей, над которой совершают насилие (мясо, на ко­торое набрасываются), но превращается в гармонич­но преображенную субстанцию; палочки превраща­ют предварительно разделенную материю в птичий корм, а рис — в молочные реки; они неустанно, забот­ливо, по-матерински переносят корм в клюве, остав­ляя нашему способу питания, вооруженному всяки­ми пиками и ножами, лишь хищнические жесты.

ПИЩА, ЛИШЕННАЯ ЦЕНТРА

Сукиаки — рагу, в котором узнаются все составля­ющие, ибо готовится оно не сходя с места, на сто­ле, прямо на ваших глазах, в то время как вы его еди­те. Сырые продукты (которые, однако, уже очищены от кожуры, вымыты и облачены в эстетичную, блес­тящую, разноцветную наготу, похожую на весеннюю одежду: «Все в ней — цвет, очертания, утонченность, эффектность, гармония, пикантность», — как сказал бы Дидро) собраны вместе и принесены на подносе; сама сущность базара предстает перед вами с ее све­жестью, естественностью, разнообразием, даже упо­рядоченностью, которая привносит в простую мате­рию обещание события; возрастание аппетита, свя­занное с этим смешанным объектом, продуктом рын­ка, который одновременно является товаром и самой природой — природой, выставленной на продажу, до­ступной для всеобщего потребления: съедобные лис­тья, овощи, цукаты, кубики соевого паштета, сырой яичный желток, красное мясо и белый сахар (сосед­ство бесконечно более экзотичное, завораживающее и более отвратительное, в силу своей визуальности, чем обычные солено-сладкие смеси из китайской кух­ни, в которых, поскольку они подвергаются горячей

29

обработке, сахар виден лишь в карамельном блеске некоторых «лакированных» блюд); так вот, — все эти сырые овощи, первоначально отобранные и располо­женные, как на картинах какого-нибудь голландца, от которой сюда переходят очертания, четкость, элас­тичная твердость кисти и цветной глянец (которые не знаешь, чему приписать — самой ли материи пред­метов, свету сцены, смазанной ли поверхности карти­ны или же музейному освещению), постепенно пере­несенные в большую кастрюлю, где они готовятся на ваших глазах, начинают терять свои цвета, границы и формы, размягчаются и видоизменяются, приобретая тот рыжий оттенок, который характерен для соуса; и по мере того как вы изымаете, на кончиках палочек, кусочки этого рагу, им на смену приходят следующие, еще сырые. Всем этим перемещением туда-сюда ру­ководит ассистентка, которая, стоя позади вас, воо­руженная длинными палочками, поочередно поддер­живает, со своей стороны, то уровень содержимого в миске, то разговор: своим взглядом вы переживаете маленькую одиссею пищи, вы присутствуете при За­кате Сырого.

— 11 —
Страница: 1 ... 678910111213141516 ... 51