[74] Хелл (англ. hell) —- ад. [75] 1 фут = 0,3 м. [76] Мейнстрим — основное направление, главная линия (в искусстве). [77] Роттен (англ. rotten) — гнилой, гадкий. [78] Вишез (англ. vicious) — порочный, злобный; сценический псевдоним Джона Ритчи. [79] Биггс Ронни в середине 60-х участвовал в «великом ограблении» поезда, следовавшего из Глазго в Лондон. Вооруженные грабители похитили 34 млн фунтов стерлингов. Большей части банды удалось скрыться. Биггс был арестован, бежал из тюрьмы, скрывался в Бразилии, а спустя 35 лет вернулся в Англию и сдался властям. Сейчас 72-летний преступник отбывает оставшийся срок (более 28 лет) в тюрьме. Деньги так и не нашли. [80] Свенгали — музыкант и злодей-гипнотизер из романа английского писателя Джорджа дю Морье (1834—1896) «Трильби»; своей демонической силой мог заставить окружающих исполнять его волю. Героиня романа, величайшая певица Трильби, была полностью в его власти и обретала свой великолепный певческий голос только в его присутствии. [81] Принцип действия. [82] Прихлопни, а затем трахни. [83] Хард-кор — подвид панк-рока, гибрид панка и спид-метал. Именно для этого стиля характерен образ исполнителя, панка, затянутого в кожу, с прической в стиле мохаук. Игногда хард-кор рассматривается как разновидность рейва. Основная черта этого музыкального направления — ураганный темп. [84] Во время телеинтервью музыканты позволили себе непечатные выражения, после чего владельцы залов отказались от выступлений Sex Pistols. [85] Концерт Live Aid был организован для сбора средств в помощь голодающим Эфиопии. Самые известные рок-музыканты выступили одновременно на стадионе Уэмбли в Лондоне и на стадионе имени Кеннеди в Филадельфии. Организатором шоу был бывший панк-рокер Боб Гелдоф. Концерт был разрекламирован как самое грандиозное шоу в мире, и реклама не обманула ожиданий зрителей. [86] В этот альбом Кейт Буш включила 25-минутную кельтскую сюиту. [87] DIY — аббревиатура от «do-it-yourself», что значит «своими руками», «в домагчних условиях», «домашнего розлива». [88] Название группы в переводе с английского — «Кузнецы». [89] Название этой австралийской группы переводится как «Переменный ток / Постоянный ток» вопреки бытующим время от времени намекам на то, что название группы можно перевести как «Бисексуалы». [90] Эдж (англ. edge — лезвие) — так прозвали гитариста и клавишника Дэйва Ивенса за острый ум и любовь к крайностям. — 147 —
|