Пушечные удары. Тайцзи-цюань стиля Чэнь. Дорожка 2

Страница: 12345678 ... 238

2. Каждое иностранное слово переводи одним русским словом.

Имеются в виду значащие слова, союзами и предлогами манипулируй по потребности, равно как и знаками препинания.

Как красиво звучит древнекитайский язык (вэнь-янь) при таком переводе! Заменяя каждый иероглиф русским словом, входишь в ритм, близкий оригиналу, и это значительно облегчает понимание. Вот пример из "Лао-цзы", без претензий на истину в последней инстанции: "Путь возможен, Путь отсутствует – в этом постоянство Пути".

3. Назвав однажды коровой, в другой раз не называй быком.

Если в разных частях статьи или книги одну и ту же ци называют то энергией, то пневмой, то дыханием, не объяснив общность или разницу, то остается только посочувствовать читателю.

4. Для иностранных синонимов подбирай русские синонимы.,Автор называет одинаковыми по смыслу словами – и ты поступай аналогично.

5.Не путай перевод с комментариями.

Переводи буквально, а комментарии давай отдельно.

В соответствии с этим Каноном книга переведена почти буквально, все необозначенные комментарии принадлежат переводчику.

Имея обе книги Гу Люсиня, интересующиеся получают хорошую возможность поглубже познакомиться с этой великой системой. Однако, по слухам, в Академии ушу в Пекине собраны богатейшие материалы по тайцзи, не обработанные и нигде не опубликованные. Так что любителей ждут новые великие открытия.

В заключение следует выразить благодарность Андрею Милянюку за помощь в переводе "темных мест", и, в высшей степени, даосу Чжоу Цзиньфу, члену Клуба знаменитых людей Китая, для которого "темных мест" не существует.

М.М. Богачихин

Февраль – 1997

1. О поездке к мастерам тайцзи см. "Цигун и спорт", 1996, № 5.

Об авторе

Г-н Гу Люсинь родился в 1908 г. Известный специалист в области гимнастики "великий предел" (тайцзицюань). В последнее десятилетие неоднократно выезжал за рубеж для преподавания. В 1977 и 1980 г.г. был в Японии, где высоко оценили его технику толкающих рук.

Изучать кулачное искусство г-н Гу начал с одиннадцати лет (1919 г.) и 60 с лишним лет не только занимался тренировками и обучением других, но также посещал знаменитых мастеров, скромно прося об обучении, а также выискивал ценное в разных школах, вел теоретические исследования, будучи заместителем директора НИИ физкультуры Шанхая. Он был также председателем Шанхайского общества ушу, членом редколлегии тома "физкультура" в Китайской энциклопедии.

1.Учитель Чэнь Факэ в возрасте 60 лет (1947) с Тянь Сюченем (32 года ) занимается толкающими руками

— 3 —
Страница: 12345678 ... 238