Я вам пишу... Деловые и личные письма

Страница: 1 ... 122123124125126127128129130131132 ... 140

Для составления письма выберите тему письма.

Из фраз, приведенных в каждом разделе Плана, выберите ту, которая больше всего соответствует тематике и смыслу Вашего письма.

Замаркируйте эту фразу.

Выберите опцию «копировать» в меню Правка.

Кликните в нужном месте составляемого Вами письма.

В меню Правка выберите «вставить».

Готово. Нужная фраза стоит на своем месте.

Повторив это действие для всех разделов Плана, Вы получите готовое письмо. Вам останется только внести свои реальные данные: название продукта, компании, имя, должность, т.е. всю ту информацию, которая сделает из Вашего образца вполне реальное письмо.

Если у Вас нет сканера, то Вам придется внести в компьютер все те же фразы самостоятельно. На этой уйдет больше времени, зато и результат будет несравненно лучший. Печатая фразы, Вы мобилизуете все виды памяти – зрительную, моторную и слуховую, если будете тихонечко повторять слова во время печатания. Нет сомнений, что после такой, в общем-то нетяжелой работы, Вы запомните, как минимум, половину фраз. Остальные фразы Вы запомните после того, как самостоятельно составите пару писем на заданную тему. После того, как Вы внесли в компьютер все фразы, выполните вышеприведенную инструкцию.

Инструкция по пользованию конструктором для ПБК

Если у Вас под рукой не оказалось компьютера, а письмо приготовить надо, сделайте следующее.

Выберите тему письма.

Разрежьте лист с фразами. У Вас должны получиться полоски с фразой на двух языках.

Выберите из приведенных фраз ту, которая наиболее точно соответствует тому, что Вы собираетесь написать в письме.

Повторите эту процедуру по всем разделам приведенного плана письма.

Расположите полоски с фразами соответственно приведенному плану.

Внесите необходимые данные: название Вашей компании, продукта, Ваше имя и должность.

Ваше письмо готово.

Представление компании

1. В первой вводной фразе сообщите о цели Вашего письма – представлении Вашей компании, продукта, услуг.

I am writing to you to introduce our company.

Я пишу Вам, чтобы представить нашу компанию.

I am very pleased to introduce our company.

Я рад представить нашу компанию.

Further to our telephone conversation I am very pleased to write you more about our company and its products.

Продолжая наш телефонный разговор, я очень рад сообщить Вам больше о нашей компании и продуктах, которые она производит.

With reference to our telephone conversation of May 19 regarding the educational software, I am very pleased to inform you...

— 127 —
Страница: 1 ... 122123124125126127128129130131132 ... 140