Донья Долорес . Пустите меня… Дон Пабло . Как я глубоко оскорблен вашим торопливым страхом… О да! Вы меня не только не любите, вы меня ненавидите, боитесь меня… Донья Долорес . Да вы безумный!.. пустите меня… Дон Пабло . Вы не уйдете. Донья Долорес (с отчаянием). Да, точно; я не могу уйти… Радуйтесь, кошка, – попалась вам мышь в лапы. Дон Пабло . Прекрасно, сударыня; я готов продолжать ваше сравнение… Попалась в когти, говорите вы; а кто велел ей выходить… Сидел бы мышонок в своей норе да поглядывал бы на божий свет… Донья Долорес . Но я закричу… я буду звать на помощь. Дон Пабло (вполне овладевший собою). Э, полно вам ребячиться! или вы в самом деле мне поверили? Признаюсь, я и не подозревал в себе такого искусства притворяться и болтать… (Донья Долорес пронзительно смотри m на него.) Дон Пабло (мрачно). Нет!.. мне вас не обмануть… Вы знаете, вы теперь знаете, что я вас люблю. Донья Долорес . Но что мне за дело до вашей любви? Какое право дает вам ваша непрошенная, ваша навязчивая любовь? Стыдитесь, сеньор… два года живете вы почти под одной кровлей с человеком, которого вы называете своим другом, и два года носитесь с такими преступными и глупыми мыслями. (Дон Пабло молчит.) И притом вы всегда так красноречиво молчали… Дон Пабло . А вы хотели, чтоб я, человек немолодой, честолюбивый и упрямый, человек, которого надежды, убеждения и верования все перелопались, как мыльные пузыри, вы хотели, чтоб я болтал и вздыхал, как этот глупенький мальчик? Донья Долорес . Он умнее вас, сеньор, потому что хоть несколько приблизился к своей цели… Признаюсь, он мне понравился. А вы, сударь, вы хитры, надменны, молчаливы и застенчивы. Таких людей женщины не любят. Дон Пабло . Если б вы знали, Долорес, какое сердце вы теперь попираете ногами!.. Донья Долорес . В самом деле? Впрочем, каждый человек воображает, что его сердце – сокровище, нетронутый клад… Я вас не хочу лишать вашего сокровища… Дон Пабло . О сеньора! как вы красно говорите! Донья Долорес . О сеньор! мне ли сравниться с вами! «Два года неумолимого молчания…» Неумолимого… мне это слово нравится. Дон Пабло . Не шутите кинжалом… можете обрезаться. Донья Долорес . Я вас не боюсь. Дон Пабло . Да, конечно; вы не боитесь меня с тех пор, как узнали, что я вас люблю… но берегитесь – моя любовь престранного рода… притом же и я теперь убедился, что вы не любите меня… Донья Долорес . Вы убедились… теперь; а прежде не были убеждены? Дон Пабло . Смейтесь, смейтесь надо мной… Если б вы знали, с какими чувствами я гляжу на вас… Как бы я охотно стал перед вами на колени, с каким наслаждением положил бы свою голову у ваших ног и ждал бы одного… одного рассеянного взгляда, как милости, если б не знал, что я только напрасно унижусь… — 20 —
|