|
Его супруге Батанаш в имение Нинмах в Шурубак, Небесный Город, он прибыть распорядился, Чтоб от массы обозленных Землян укрыться и в безопасности там находиться. После этого Энки к своей сестре Нинмах в Шурубак быстро прибыл, На крыше дома, когда Батанаш купалась, Энки за бедра ее обнял, ее он страстно поцеловал, Он ее ласками своими соблазнил, семя свое в ее лоно излил. Дитя Батанаш понесла, живот ее круглым стал, его скрыть она не могла; Лу-Маху из Шурубака, наконец, весть пришла: В Эдин скорее возвращайся, сын родился у тебя! В Эдин, в город Шурубак, Лу-Max был вынужден прилететь, Батанаш сына ему принесла посмотреть. Белая, как снег, была кожа у него, светлыми, как шерсть, были волосы его, Словно небо глаза его сияли, свет его глаза излучали. Лу-Max удивился и испугался; к своему отцу, Матушалю, он спешно подался. Батанаш родила мне сына, на Землян совсем не похож он, этим я сильно встревожен! Чтобы новорожденного увидеть, Матушаль к Батанаш явился, его внешнему виду он сильно удивился. Не Игиг ли какой этого ребенка зачал? Матушаль от Батанаш сказать правду потребовал; Этот мальчик и впрямь сыном приходится Лу-Маху, открой мне правду! Не Игиг приходится мальчику отцом, жизнью своей я клянусь тебе в том! Так Батанаш ему отвечала. К сыну своему Лу-Маху Матушаль обратился потом, ласково за плечи обнял его он. Странное родилось у нее дитя, но в его загадочной необычности тайный знак содержится для тебя, Уникальное это дитя, особую миссию уготовила ему судьба. Что за миссия это, мне неведомо; придет время, и все станет известно! Так Матушаль своему сыну Лу-Маху сказал; на то, что на Земле тогда происходило, он намекал: В те дни беды Землю одна за другой поражали, В то время дни холоднее стали, небеса дожди на землю не посылали, На полях зерна меньше стало, в стойлах мало овец осталось. Пусть сын твой, необычным рожденный, знамением станет, что конец этим бедам скоро настанет! Так Матушаль своему сыну Лу-Маху сказал. Именем Облегчение он его назвал! Матушалю и Лу-Маху тайну своего сына Батанаш не открыла; Зиусудра, Человек долгих и ясных дней жизни, она имя г ему дала; в Шурубаке его растила она. Нинмах ребенка этого под свою защиту взяла, нежные чувства питала к нему она. Ясным умом он обладал, знания он от нее получал. Энки ребенка этого обожал, чтению писаний Адапы он его обучал, Жреческие ритуалы наблюдать и выполнять мальчик еще в юности научился. В сто десятый Шар Зиусудра родился, Шурубаке он вырос и на Эмзаре женился, Три сына у них родились. В его дни бедствия на Земле усилились; мор и голод повсюду распространились. — 115 —
|