Мастер и Маргарита - за Христа или против?

Страница: 1 ... 93949596979899100101102103 ... 117

[51] Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, с. 95.

[52] Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, с. 98.

[53] Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 56-57.

[54] Лепахин В. Иконное и иконическое в романе «Мастер и Маргарита» // Вестник Русского Христианского Движения. Париж, 1991, № 1 (161), с. 178.

[55] В фельетоне Булгакова «Москва 20-х годов» есть следующая сцена: «В лето от рождества Христова... (в соседней комнате слышен комсомольский голос: "Не было его!!"). Ну, было или не было...".

[56] Булгаков следил за публикациями этого предельно разнузданного атеистического «мастера», кое-что вырезал из газет и даже собрал в небольшую специальную папку (см. Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с.386).

[57] Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1956, с. 133.

[58] Краткое изложение Евангелия // Евангелие Толстого. Избранные религиозно-философские произведения Л. Н. Толстого. М., 1992, с. 11.

[59] Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 29.

[60] Эти чеканные слова произносит Король Артур (Шон О’Коннори) в фильме «Первый рыцарь».

[61] Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 35.

[62] Вторая редакция. Цит. по: Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 419.

[63] Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 39.

[64] Оттого и пришлось Николаю Бурляеву, игравшему Иешуа как Иисуса, править булгаковский текст: «Кириллова:– Можно ли всерьез воспринимать слова Андрея Кураева, который считает, что в какой-то степени неверная трактовка романа может сделать его неким псевдо-Евангелием? Бурляев:
– Я думаю, что в этом есть доля истины. Все зависит от трактовки, потому что, если бы я не изменил антиевангельские моменты в тексте Иешуа Га-Ноцри, то все звучало бы по-иному. Я пытался приблизить, насколько мог, данные мне сцены к истине» (Радио России. Окно в кино. Новая экранизация «Мастера и Маргариты». 25.12.2005 http://www.radiorus.ru/news.html?rid=1104&date=22-12-2005&id=147596).

[65] Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 99.

[66] Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 99.

[67] Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, с. 96.

[68] Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 409.

[69] Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 408.

[70] св. Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Матфея. 41,3 // Творения. т. 7. ч.1. Спб., 1901, сс. 440-441.

— 98 —
Страница: 1 ... 93949596979899100101102103 ... 117