Телескоп мудрости

Страница: 12345678 ... 88

Я снабдил это собрание поучений

несколькими примечаниями.

С настроем преданности и уважения продолжу.

Итак, несколько лепестков вступительных слов были разбросаны в совершенной пыли у ног Будды, великого Проводника мира, и его сердечного сына, Светоча учения. Это стало основой заслуги. Вначале, делая пожелания завершить свой труд без препятствий, чтобы он принес пользу другим, я даю обещание составить этот текст и лишь слегка поддаюсь соблазну тщеславия.

Что же касается нектара Дхармы, о котором здесь пойдет речь, то, как сказано в Благородной Ланкаватара-сутре:

На юге, в земле Видарбхи,

Тот, кто прославлен как великий

славный бхикшу

И известен под именем «Нага»,

Уничтожит крайности существования

и несуществования.

Провозгласив непревзойденную колесницу

Моего учения в этом мире

И достигнув Радостной ступени3,

Он отправится в Сукхавати4.

Итак, это пророчество относится к Махачарье Нагарджуне, пребывавшему на благородной ступени Бодхисаттв, великому возничему Он подробно изложил Срединный путь традиции Великой колесницы и написал «Письмо другу», которое будет объясняться в этой книге.

«Письмо» состоит из трех частей:

A. Введение: Начальное благо

[Строфы 1–3];

Б. Основная часть: Благо на пути

[Строфы 4-117];

B. Заключение: Окончательное благо

[Строфы 118–123].

Арья Нагарджуна

А. Введение

Начальное благо

Введение состоит из пяти частей:

1. Название шастры на тибетском и санскрите.

2. Выражение почтения Манджушри, высочайшему Бодхисаттве мудрости.

3. Совет послушать наставления о качествах ума Прославленного Будды.

4. Укрощение гордости при воспоминании о качествах его тела.

5. Восхваление короля, защитника Дхармы, и перечисление качеств его речи.

А1. Название шастры на тибетском и санскрите

На языке Индии шастра называется Suhrillekha.

На тибетском она называется bshes pa’i springyig.

Индию (в Тибете) называют rgya gar , где rgya обозначает обширность страны, a gar переводится как белый, что отражает доминирующий в Индии белый цвет одежды и еды. Шастра названа на санскрите – одном из четырех главных языков Индии.

Название шастры, Suhrillekha, было переведено на тибетский язык так: Suhr по-тибетски – bshes ра (добрый друг), a Lekha – spring yig (письмо). Таким образом, название «Письмо к другу» означает письмо, написанное другу, Гаутамипутре5.

А2. Выражение почтения Манджушри, высочайшему Бодхисаттве мудрости

— 3 —
Страница: 12345678 ... 88