О различении сознания и изначального осознования. О сущности Татхагаты

Страница: 12345678910 ... 135

Великий переводчик Нгог написал краткий комментарий (тика) к комментарию на Уттаратантру, и на основе этого его ученик Лодрё Джунгне из Дролунга и Жангце Понгпа Чокьи Лама также написали краткие комментарии. Затем, опираясь на эти две работы, ученик Жангце Ньянг Дренпа также составил свой комментарий.

Позже ученики Чапа Чосенга (1109–1169), Цанг Нагпа Цёндрю Сенге, Дэн Багпа Мавей Сенге и другие составили множество комментариев, а в дальнейшем и их последователи, такие ученые как Лодро Цунгме, Дрогон Пагдру Гьялцен Зангпо (1110–1170), Ронгтон Шечжа Кюнзиг и другие, заполнили своими комментариями весь Тибет. Все это были последователи великого Нгог, несмотря на наличие расхождений в языке Дхармы (chos skad).

Помимо этого, ученик Драпа Нгёнще, известный как Цен Кавоче, отправился в Кашмир вместе с великим переводчиком (Нгог) и попросил Садджану: «Я хочу, чтобы моей «дхармой умирания ('chi chos) были Дхармы Бхагавана Майтреи, поэтому дай мне особые наставления и свяжи меня со своим сердцем…». Тогда Садджана передал все Пять Дхарм Майтреи при помощи переводчика Зугавей Дордже. Затем он передал особые наставления (gdams pa) относительно Уттаратантры Цен Дриме Шерабу (Цен Кавоче), который отправился в Тибет и стал распространять их в регионах У и Цанг. Зугавей Дордже составил краткий комментарий к Уттаратантре, который соответствовал наставлениям Садджаны, а также перевел коренной текст и комментарий к Дхармадхармата-вибхаге. Данная традиция (Зу и Цен) была широко распространена как медитативная система Дхарм Майтреи (byams chos sgom lugs). Это были не обычные объяснения, но возвышенная система толкования и практики (bshadpa dang nyams len), из которой затем возникла отдельная традиция.

Всеведущий Ранджунг Дордже, который в точности как есть постиг замысел Непобедимого (Майтреи) благодаря видению изначального осознавания (ye sh s kyi gzigs), составил краткое содержание сущностного смысла (sa bead bsdus don) Уттаратантры. Карма Кёнжён и другие составили развернутые объяснения, а великий Карма Тринлепа составил комментарий, сделав небольшие исправления предыдущего. Великий переводчик из Го Жонннупал (1392–1481) тоже составил обширный комментарий к комментарию Асанги в соответствии с особой системой, которой положил начало великий Всеведущий Долпола. Следуя смыслу введенной им системе и комментариям, последователи его линии, и особенно Таранатха, через толкование и практику разработали соответствующую доктрину (gzhung). Непрерывная передача (lung) этих комментариев сохраняется до сих пор.

— 5 —
Страница: 12345678910 ... 135