И тут Темнеющее Око взошел на высокую гору, встал на камень, висящий над пропастью глубиной в сотню жэней, отступил назад [до тех пор, пока его] ступни до половины не оказались в воздухе, и знаком подозвал к себе Ле, Защиту Разбойников. Hо тот лег лицом на землю, обливаясь холодным лотом [с головы] до пят. -- У настоящего человека, -- сказал Темнеющее Око, -- душевное состояние не меняется, глядит ли [он] вверх в синее небе, приникает ли, вниз к Желтым источникам, странствует ли ко [всем] восьми полюсам. Тебе же ныне хочется зaжмуритбся от страха. Опасность в тебе самом! ЯЯ Творящий Благо спросил Чжуанцзы: -- Бывают ли люди без страстей? -- Бывают. -- ответил Чжуанцзы. -- Как можно назвать человеком человека без страстей? -- Почему же не называть его человеком, [если] путь дал такой облик, а природа сформировала такое тело? -- Если называется человеком, как может он быть без страстей? -- Это не то, что я называю страстями. Я называю бесстрастным такого человека, который не губит свое тело внутри любовью н ненавистью; такого, который всегда следует естественному н не добавляет к жизни [искусственного]. -- [Если] не добавлять к жизни [искусственного], -- возразил Творящий Благо, -- как [поддерживать] существование тела? -- Путь дал [человеку] такой облик, природа сформировала такое тело, -- повторил Чжуанцзы. -- А ты относишься к своему разуму как к внешнему, напрасно расходуешь свой эфир: поешь, прислонясь к дереву; спишь, опираясь о столик. Природа избрала [для] тебя тело, а ты споришь о том, что такое твердое и белое. ЯЯ Дядя Дракона сказал Вэнь Чжи: -- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня — 3 —
|