|
Чтобы разговорить шотландца, надо суметь показать ему свою ограниченность или, наоборот, вступить в спор. Первое безопаснее, второе интереснее. Стоит вам твердо высказаться по какому-нибудь вопросу: от глобального потепления до правил уличного движения — как шотландец тут же вцепится в вас словно терьер и начнет трепать из стороны в сторону, доказывая вашу неправоту. Распалившись от завязавшегося спора, шотландец начнет сильно тыкать вас в грудь указательным пальцем; они вообще склонны доказывать свою правоту силой, и если их аргументы не достигают цели, очень скоро начинают раздражаться. Так что иногда мудрее просто с ними согласиться. Развивая мысль, шотландская логика иногда выдает странные стежки. Скептицизм частенько переходит в крайность. Выдающийся шотландский философ Дэвид Юм доказал, что шотландцы обладают даром заводить разговор в такой тупик, когда доказать уже ничего невозможно, более того: это уже никому и не нужно, но они все же продолжают спорить ради интеллектуального наслаждения. Способность к абстрагированию заставляет шотландцев радоваться всякой неудобной мысли. Настоящий шотландец предпочитает быть правым, нежели богатым. Приветствия и тостыДля иностранцев самым неожиданным приветствием, которым обмениваются шотландцы, является, наверное, следующее: Один шотландец: "Aй-ай". Другой шотландец: "Aй". Значений у этого приветствия может быть сколько угодно, все зависит от интонации, положения бровей и движения губ, если таковые наблюдаются. Это приветствие, например, может означать как досаду: "Опять ты?!" — так и радость: "Рад тебя видеть!" Возможно, именно от этого «ай-ай» и произошло американское "хай!" У шотландцев много традиций. Предлагая свой национальный напиток, шотландец не скажет: "Виски?" Он спросит: "Глоточек?" Самым мудрым ответом в этом случае будет: "Чуть-чуть!" — со значением: "Да, конечно! И побольше!" Если же вы не хотите «побольше», то ответить надо: "Совсем капельку!" После того, как вы взяли бокал, ритуал еще не закончен. Ваш хозяин поднимет свой и произнесет: "Slainte mhath" (звучит это приблизительно, как "сланджах-вах") — что в переводе с гэльского означает: "Будем здоровы!" Большинство шотландцев полагает, что это самый гэльский тост. Правильным ответом на это будет: "Slainte mhor" (звучит, как "сланджах воре"), что означает: "Обязательно будем". На этом заканчиваются тосты и начинается самое главное: теперь вам придется опрокинуть себе в рот несколько бокалов один за другим, иначе хозяин огорошит вас следующим тостом: "Slainte gu siorraidh" ("сланджах га шор-рах"), что означает: "Здоровье на века!" — 15 —
|