Восток, Запад и секс. История опасных связей

Страница: 1 ... 239240241242243244

[9] Здесь и далее – Марко Поло, “Книга о разнообразии мира”, пер. И. Минаева.

[10] Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, пер. Д. Сильвестрова.

[11] Жерар де Нерваль, “Путешествие на Восток”, пер. М. Таймановой.

[12] Здесь и далее – пер. А. Говорунова.

[13] Здесь и далее – Гюстав Флобер, “Переписка 1830–1880 гг.”, пер. М. Петровского.

[14] Перепих, секс на одну ночь (фр.) .

[15] Список запрещенных книг (лат.) .

[16] Сомерсет Моэм, “Дождь”, пер. И. Гуровой.

[17] В переводе М. Салье этот отрывок таков: “Она легла и положила на себя его руку, и оказалось, что под рукой нечто нежнее шелка, напоминающее своим жаром баню или сердце влюбленного, которого изнурила страсть… И к нему пришла страсть, и он взволновался до крайней степени, и, увидя это, Зумурруд засмеялась и захохотала… И, когда Али-Шар узнал это, он обнял ее и поцеловал и бросился на нее, как лев на овцу, и убедился, что это его невольница, без сомнения…”

[18] На самом деле имеется в виду роман Грэма Грина “Тихий американец”. Роман “Гадкий американец” был написан Юджином Бардиком и Вильямом Ледерером. Есть версия, что прототипом главного героя из романа Грина и главного героя из “Гадкого американца” был один и тот же человек. – Прим. ред.

[19] “История любви к розе песков” (фр.) .

[20] Пер. А. Сабашниковой.

[21] Старейший и крупнейший американский банк.

[22] Немного искаженная крылатая фраза Джона Брэдфорда (1510–1555), английского проповедника, участника Реформации и мученика. Он произнес эти слова, сидя в заточении в Тауэре, когда увидел из окна узников, которых вели на казнь.

— 244 —
Страница: 1 ... 239240241242243244