Зороастрийцы. Верования и обычаи

Страница: 1 ... 213214215216217218219220221

[63] Кыбла – направление на Мекку, лицом к которой следует обращаться при совершении намаза; в мечетях кыбла отмечается арочной нишей – михрабом (из кирпичей, камня).

[64] Розбех – писатель и переводчик, принявший имя Абдаллаха и известный как ибн ал‑Мукаффа, родился в 724 г. и был казнен в 759 г.

[65] Название одного из двух главных направлений ислама (суннизм и шиизм) происходит от слов «ши'ат Али», то есть «партия Али».

[66] Джибал – гористая область в центральной части Ирана, включавшая города Хамадан, Рей, Исфахан.

[67] Восстание табаристанского князя Мазьяра относится к 839 г. Впоследствии Табаристан (современный Мазендеран) подпал под власть Тахиридов.

[68] По всей видимости, здесь речь идет о древовидном можжевельнике или арче (Juniperus sp. ), более распространенных и аборигенных для Хорасана представителях семейства кипарисовых.

[69] Правитель Фарса атабек из династии Салгуридов Абу‑Бакр ибн Саад Занги (правил во второй четверти XIII в.) спас свою вотчину, откупившись от монголов огромной суммой. Фарс остался единственной областью Ирана, уцелевшей во время монгольского нашествия.

[70] Эра Викрамы, летосчисление по которой было наиболее популярно в Северной Индии, начиналась в 56 г. до н.э.

[71] Ниранг – самое действенное, по убеждению зороастрийцев, средство ритуального очищения, приготовлявшееся из мочи белых бычков, которых в течение семи дней поили чистой водой и кормили свежей травой, произнося над ними специальные молитвы. Затем семь жрецов в течение шести ночей читали над мочой священные тексты. Освященный ниранг сорок дней хранили под землей.

[72] Здесь имеется в виду отставание 365‑дневного календарного года от солнечного, составляющего примерно 3651/4 дня.

[73] Дари – происхождение этого термина точно не установлено (по всей видимости, букв. «придворный»). В настоящее время так называют разновидность персидского языка, бытующую в Афганистане (прежде именовавшуюся фарси‑кабули, кабули) и являющуюся наряду с афганским языком – пашто – официальным языком страны.

[74] Тодди – перебродивший сок винной пальмы (или пальмиры), в прошлом основной алкогольный напиток Индии.

[75] Бехдин – букв. «[принадлежащий] благой вере», то есть зороастриец.

[76] Фактор – мелкий чиновник Ост‑Индской компании.

[77] Расими – букв. «обычный», «привычный»; Шаханшахи – «шахиншахский», «царский

— 218 —
Страница: 1 ... 213214215216217218219220221