Избранные сочинения второго Далай Ламы

Страница: 1 ... 129130131132133134135136

[30] В Низших Тантрах большая роль отводится чистоте и ритуальным омовениям. См. Tantra in Tibet , Jeffrey Hopkins, (London: Allan & Unwin, 1977).

[31] Большинство тибетцев практикуют ту или иную форму созерцания Гуру Падмасамбхавы по крайней мере один раз в день по нескольку секунд. Этот великий учитель, который в восьмом веке посетил Тибет и принес учение Тантры, вскоре возвысился в умах тибетцев до статуса Будды. Все Далай Ламы создали посвященные ему молитвы и садханы.

[32] На самом деле текста под названием “Ваджрабхайрава-тантра” не существует. До нас дошли только первые семь глав. По-тибетски они называются Тогдун (rTogs bdun): “Семь прозрений”. По преданию, йогини Ватали получила тантру Ямантаки от Будды в одном из его образов Самбхогакаи, но потом, предавая эту традицию Лалитаваджре, она согласилась поделиться только первыми семью главами этого текста, заявив, что они дают методы, достаточные для достижения просветления в нашу эпоху, а если бы она дала нечто большее, то это только смутило бы тех, кто практикует в эту эпоху упадка. Считается, что остальная часть коренного текста была вручена для сохранения его в тайне членам одного мистического рода в стране Урген, с тем, чтобы ее можно было достать и учить более открыто, когда мир достаточно созреет.

[33] Возможно, белая лилия.

[34] Это подробно обсуждается в моей книге Selected Works of the Dalai Lama III: Essence of Refined Gold , (Ithaca, New York: Snow Lion Publicatios, 1985).

[35] Это пять главных чакр, или энергетических центров: головная, горловая, сердечная, пупочная и у полового органа.

[36] Большая часть терминологии добуддийской религии Тибета, Бон, была заимствована из буддизма. В Бонпо до прихода буддизма не было письменных источников, поэтому вместе с принятием письменности, введенной буддийскими переводчиками, они заимствовали и многие буддийские термины и понятия. Они придали этим словам несколько другое значение, которое соответствовало их задачам, но при этом многое было заимствовано из буддийской философии.

[37] Этот текст, связанный с литературой цикла Хеваджры, широко цитируется вторым Далай Ламой на протяжении всего комментария.

[38] Эти три уровня подготовительных практик являются главной темой первой части моей книги Selected Works of the Dalai Lama III: Essence of Refined Gold , (Ithaca, New York: Snow Lion Publications, 1985).

[39] Здесь я использую тибетские наименования этих каналов. Их санскритские эквиваленты: авадхути , расана и лалана .

— 134 —
Страница: 1 ... 129130131132133134135136